1

(1) Он присутствовал на этом вечере, как бы присутствовал мертвец на приготовлениях к собственным похоронам.

Помогите пожалуйста разобраться в след. пунктах:

а) как бы - это "цельный", "слившийся" с течением времени сравнительный союз или это союз как + частица бы как элемент сослаг. наклонения + глагольная форма на -л?

б) если опустить частицу бы для Вас как для носителей языка меняется смысл предложения? Сохраняет ли предложение оттенок ирреальности?

в) Большую трудность составляет объяснение того, почему в некотор. случаях стоит индикатив, а в некот. сослаг. наклон., если в обоих случаях речь идет о нереальных событиях.

Для контраста к предложению (1):

(2) Он ощутил на себе взгляд физически, словно до него дотронулись пальцем.

Как правильно обосновать выбор модуса в таких случаях? Получилось при сравнении, что в моем языке ВСЕГДА стоит сосл.накл. после сравнительного союза, а в русском анализе более 50 примеров с индикативом и только 2 с сосл. накл.

Благодарна за любую мысль, которая меня с места сдвинет!!!

  • Anonim, а что у вас за работа такая со сослагательным наклонением? – Серж 2 дек '15 в 17:08
  • ... дорогой Серж, это работа, которая мне жить спокойно не дает... я учу итальянский и пишу завершительную работу в университете и мой учитель имел "замечательную" идею сравнить сосл. накл. в этих 2 языках, как в языках из разных языковых семей. мне пришлось учить русский, что ооооочень сложно и отличается от моего родного языка... не знаю, что из этого выидет, посмотрим... (так говорят в России?) ; ) – Anonym 2 дек '15 в 20:06
  • Кстати. В русском правильно будет сказать: у учителя появилась идея. Имел идею - дословный перевод. – Серж 2 дек '15 в 20:37
  • Да, так говорят. Кстати, для испанки Вы очень хорошо пишете и излагаете мысли. – Серж 2 дек '15 в 20:38
2

Союз как бы имеет значение нереальности, условности. Что касается вашего предложение, то вторая часть, придаточная сравнительная, имеет значение сослагательное наклонения. Если изъять союз как бы, изменится смысл предложения: мертвец присутствовал на похоронах( получится комичная ситуация). Т.е. сослагательное наклонение перейдет в изъявительное.

Во втором примере нет сослагательного наклонения, т.к речь не идет о какой-то гипотетической ситуации. Здесь имеет место реальная ситуация: Т.е. две реальные ситуации: до него дотронулись и него появилось ощущение. Взгляд, который он ощутил на себе, он сравнил с дотрагиванием. Действие завершено.

Помните: обязательное условие для сослагательного наклонения - это частица "бы".

1

Употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения, соответствуя по значению сл.: как будто.

2.

Употребляется при присоединении члена предложения или придаточной части сложноподчиненного предложения со значением сравнения (которое представляется недостоверным), соответствуя по значению сл.: как бы, будто бы, как если бы.

II част. Употребляется при выражении предположительности, условности высказывания, соответствуя по значению сл.: будто, будто бы.

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000

  • Серж, простите, но разве в (2) был сам акт "дотрагивания"? мое мнение, что деиствие точнее его ощущение только сравнивается... разве эту ситуацию можно считать реальной? или я не в ту сторону думаю? – Anonym 2 дек '15 в 20:13
  • Нет, смысл в том, что взгляд, который он ощутил на себе, он сравнил с дотрагиванием. Действие завершено. Т.е.речь идет о том, что было, а не о том, что могло бы быть, если бы до него дотронулись. – Серж 2 дек '15 в 20:30
  • Я хотел написать одно, а написал другое. Спутался. Ответ исправлен. – Серж 2 дек '15 в 20:33
1

a) В первом предложении неразделённое "как бы" не сочетается со смыслом, который пытаются выразить (как именно он присутствовал, подобно кому), поэтому выходит нескладно - "как бы" требует разделения:

Он присутствовал на этом вечере (так,) как присутствовал бы мертвец на приготовлениях к собственным похоронам.

Использовать неразделённое "как бы" можно в значении "будто", но только изменив смысл (выразив общее впечатление от его присутствия - вместо указания на характер присутствия):

Он присутствовал на этом вечере, но было странное впечатление: как бы (, будто) мертвец присутствовал на приготовлениях к собственным похоронам.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.