3

Прошу прощения, если не по теме задаю вопрос, просто не знаю, где ещё спросить.

Слышал от некоторых людей (нечасто, но бывает), даже от одного иеромонаха, как они произносят: Псково-Печёрский и Киево-Печёрская — через Ё.
Хочу, чтобы мне подтвердили, что это неправильно, а не наоборот.

  • А я так старалась во время правки вопроса сохранить Ваши задумки и Вашу индивидуальность... Не вышло. – Римма Михайлова 20 июн '18 в 20:54
  • @РиммаМихайлова Ничего.) Спасибо, что старались!) Я постарался оставить его в Вашем вкусе также. Удалось? (Вы хотели заголовок говорящим сделать ведь? Это правильно, согласен с Вами.) – Артём Луговой 20 июн '18 в 21:01
  • Забыл отметить, что у Вас почти и получилось сделать в моём стиле! ;) – Артём Луговой 20 июн '18 в 21:11
  • Просто сегодня я немного "пошурудила" недопустимые метки (текущих-то вопросов практически не было — момент удобный). Я рада, что мы находим общий язык, потому что, к сожалению, с другими участниками это не всегда удается. Год с небольшим назад Вы вовсю правили мои сообщения (а я так переживала, что не соответствую!). – Римма Михайлова 20 июн '18 в 21:16
  • И я тоже рад!!))) – Артём Луговой 20 июн '18 в 21:18
4

Ответ на вопрос. Псково-Печерский и Киево-Печерская. Произношение с Ё неправильно. Такие вещи проверяются не общими рассуждениями, а консультацией у топонимистов.

Название образовано от древнерусского, оно же церковнословянское, - печера (пещера), Менять его нет нужды. Многочисленные топонимы типа "Печора" того же происхождения, но там закреплена более современная фонетика.

Произношение Ё в "Печера, печерский" ошибочно ещё и потому, что для передачи такого произношения использовалось бы орфографическое О. Довод не абсолютный, но как дополнительный вполне годится.

Что же касается обсуждений перехода Е->Ё вообще, тем более в плане взаимоотношения русского и церковнославянского языков, то это дебри непролазные.

Достаточно здесь сказать, что топонимы (а данные названия вполне относятся к топонимам) обычно сохраняют исторические названия гораздо дольше, чем имена (включая несобственные), их породившие.

  • Есть сомнение, что названия монастырей как-то согласовывались святыми отцами у топонимистов - это к Задорнову. – behemothus 24 ноя '15 в 15:24
  • К Задорнову. У него и поинтересуетесь насчет курицы и яйца. – behemothus 24 ноя '15 в 17:47
  • Нет, не часто. Ровно тогда, когда его адепты голоса подают. Ну до какого состояния мозгов надо дойти, чтобы обвинить ученых в том, что их "не слушается" наука, которую они изучают? Задорнов головного мозга. – behemothus 25 ноя '15 в 4:15
  • Давайте продолжим обсуждение в чате. – behemothus 25 ноя '15 в 17:31
  • Насчёт «Ответа на вопрос» - названия монастырей как-то согласовывались святыми отцами у топонимистов - )))) – behemothus 25 ноя '15 в 17:32
1

При написании Е (ударной) надо иметь в виду, что названия свои все печерские монастыри (в Нижнем Новгороде, Киеве, Псковской губернии) получили от печера — совр. пещера, а не от др.-русс. печора — финское племя или река (Печора) на севере от Перми. Их история начиналась однотипными поселениями монашествующих отшельников в уединённых и общежитийных пещерах, что было характерным явлением раннего христианства.

В любом случае это не Ё, т. к. такой буквы в церковно-славянском языке нет. Она в составе только гражданского алфавита. Путаницу е/ё вносят, к примеру, самоназвания жилых районов на месте Печёрской (?) слободы в НН с «историческими» названиями типа Верхних Печёр, Верхнепечёрская улица.

Это топонимическое художество относится к последней четверти XX в.

  • Да, но когда называешь монастырь или Лавру, говоришь при этом по-русски! – Артём Луговой 22 ноя '15 в 19:58
  • При чем тут по-русски? А через е не по-русски? – Серж 22 ноя '15 в 20:00
  • Я понимал, что изначально это от пещер, просто теоретически это связь могла и исказиться. – Артём Луговой 22 ноя '15 в 20:00
  • 1
    Мы говорим по-русски о русском, русское — не может проникать в церковно-славянское. Только наоборот. – shampar 22 ноя '15 в 20:03
  • 1
    Ну да, я слышал, что Ё появилась в конце XVIII века. Просто не мог полностью исключить вариант, что бывшее Е могло преобразоваться в Ё в соответствии с современным языком. – Артём Луговой 22 ноя '15 в 20:11
0

Название «Печоры» происходит от старо-рус. «печеры» (пещеры), дату открытия которых монастырская летопись определяет 1392 годом. Первое упоминание населённого пункта Печор (точнее — пещерной церкви) относится к 1473 году, когда была освящена Успенская церковь, первоначально прорубленная в пещере, и, таким образом, основан православный Псково-Печерский Свято-Успенский монастырь.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.