В "грамоте" вариант через И тоже есть, но в примерах только через Ь. Так как же: один или два варианта?
-
Где именно "В грамоте"?– behemothus23 окт 2015 в 15:21
-
В статье на "загляден*е" (ссылка чуть-чуть не поместилась).– Артём Луговой23 окт 2015 в 16:39
-
Артём Луговой: ...но в примерах только через Ь. === См. примеры: search-beta.ruscorpora.ru/…– user470723 окт 2015 в 17:23
-
Спасибо, Слава, посмотрел!– Артём Луговой23 окт 2015 в 18:28
2 ответа
Оба написания приемлемы, по-моему. С мягким знаком это слово просто чаще используется.
Можно посмотреть употребление, например, вот в этом справочнике.
-
-
@АртёмЛуговой : Не думаю. Ошибкой можно было бы считать, если оно совпало бы с каким-то другим словом или частью речи, таким образом портя восприятие/звучание. Толковый словарь Ефремовой содержит эту форму, так что можно не сомневаться. 23 окт 2015 в 14:32
-
Оба варианта вполне корректны. Дело в том, что в русском языке написание -ние(-ание, -ение) или -нье(-анье,-енье) в суффиксах отглагольных существительных определяется или смысловом различием, или стилистической дифференциацией слов. Оставим смысловую сторону в стороне, перейдем к стилистике. Слова книжные пишутся с суффиксом-ение, например: высказывание, достижение; слова разговорные с -нье, напр.: беганье, дерганье. отступление от этого положения , связанные с требованием ритма или рифмы, встречаются в стихах. Ср.: Я помню чудное мгновенье...
Розенталь Д.Э.
Что касается вашего варианта, то здесь, видимо, закрепилось два варианта. Потому что само слово разговорное.