0

Исправьте лексические ошибки. 1. Я хочу уделить ваше внимание на это. 2. Его угрозы обретают вполне кон-кретное содержание. 3. Для получения путевок необходимо предоставить справку от врача. 4. В поданных в суд документах сквозила решительность добиться взы-скания с корпорации материального ущерба. 5. Необходимо к началу года для из-готовления опытных образцов подготовить и запустить в производство техниче-скую документацию новой буровой установки. 6. Естество природы в моде прояв-ляется путем широкого использования всех оттенков и цветов земля и окружающе-го нас природного мира. 7. Взяткодатие наказывается так же сильно, как и взяткоб-ратие.

1
  • Предложите, пожалуйста, свой вариант, а мы исправим, если будет нужно.
    – Серж
    Commented 20 окт. 2015 в 20:07

1 ответ 1

1

Как славно, что Вы не просите объяснять почему.


  1. Я хочу уделить ваше внимание на это, -

обратить вместо уделить.

  1. Его угрозы обретают вполне конкретное содержание, -

ой, ну тут всё не по-людски, угрозы, обретающие содержание, кошмар какой, хотя и всё понятно; возможны варианты, в частности: Его угрозы становятся вполне конкретными. (Это если уж так необходим упор на конкретике угроз, друзья по разуму меня поправят.)

  1. Для получения путевок необходимо предоставить справку от врача, -

представить, то есть предъявить.

  1. В поданных в суд документах сквозила решительность добиться взыскания с корпорации материального ущерба, -

апарте: решительность может сквозить в художественной литературе с уклоном в фельетон, в официозе же - но пассаран, невермор; возможны варианты, в частности явствовала (это вместо сквозила-то). Да! И не решительность, а решимость, паронимы это!

  1. Необходимо к началу года для изготовления опытных образцов подготовить и запустить в производство техническую документацию новой буровой установки, -

ну как документацию запустить в производство; просто убрать к чертям этот запуск: Для изготовления опытных образцов новой буровой установки необходимо к началу года подготовить техническую документацию (но тут, чтобы вмешиваться с редактурой, нужно понимать, кто на ком стоял; образцы для буровой установки?).

  1. Естество природы в моде проявляется путем широкого использования всех оттенков и цветов земли

(Вы списали с неоткорректированного тугамента; я проверила)

и окружающего нас природного мира, -

тут псевдонабор псевдосмыслов:

естество - это и есть основное природное свойство (тавтология); проявляется путём - словоблудие (канцеляризм?); оттенки и цвета поменять местами - в порядке убывания важности; земли и окружающего нас природного мира (нипонял-юмора-в-чём-дело, земля-планета плюс космос?), в общем, переписываем:

Мир природы [The Natural World] проявляется в моде всеми цветами и оттенками ойкумены (? - не настаиваю).

  1. Взяткодатие наказывается так же сильно, как и взяткобратие, -

вот это я обожаю - ёмкие неологизмы, выражающие общую тенденцию языка к экономии средств, но - нет таких слов (плакайу); есть взяткодатель и взяточник, а процессы будут называться ску-у-ушно:

Дача взятки наказывается так же серьёзно, как и получение взятки

(мздоимство и устар. лихоимство).

Источник: Давать взятку стало вдвое опаснее, чем брать.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .