Как правильнее написать — «Левый Shift», «Левый Alt», «Левый Ctrl», или «Левая Shift», «Левая Alt» и «Левая Ctrl»? Первый вариант звучит лучше, но всё-таки слово «клавиша» женского рода.
Фразы используются в контексте настройки клавиатуры ПК.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуКак правильнее написать — «Левый Shift», «Левый Alt», «Левый Ctrl», или «Левая Shift», «Левая Alt» и «Левая Ctrl»? Первый вариант звучит лучше, но всё-таки слово «клавиша» женского рода.
Фразы используются в контексте настройки клавиатуры ПК.
Возможны оба варианта. Однако, если в ближайшем контексте используется слово "клавиша", в этом случае согласование должно идти по женскому роду, чтобы было ясно, что Shift - эта клавиша.
... предположу, что в мужском роде, так как названные англицизмы на согласный заканчиваются и при согласовании прилагательное стоит в мужском роде... а если со словом клавиша согласовывать, то соответственно женский род...
Не понимаю в чем загвоздка. Как больше нравится - так и пишите(говорите). Я бы (если бы писал аппликатуру) формулировал так: "shift справа", или "клавиша shift справа". Хотя функционально разницы нет - справа или слева.