0

Как правильно употреблять данный фразеологизм:

давать слабину

или же

давать слабины

?

4

1) Винительный падеж: дать/ давать слабину

Но стоило защите гостей дать слабину... С каких пор твои на зависть эластичные нервы дают слабину? С ними нельзя давать слабину.

2) Родительный падеж при отрицании (основной): не давать слабины

Ты не давай душе слабины и скоро встанешь. Но Петров слабины не давал и дрался жестоко, используя в бою все средства, вплоть до зубов.

3) Винительный падеж при отрицании в частных случаях

Рыба мечется, сопротивляясь, а мне важно не дать леске слабину.

1

Давать (что?) слабину. Это винительный падеж. Порылся в словарях, нашёл только такой вариант. См. здесь.

  • Интересно, что с отрицательной формой глагола в разговорной речи может использоваться и родительный падеж... Похоже, сродни "не давать покоя" (вместо "не давать покой"). – Victor Bazarov 3 окт '15 в 17:22

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.