0

В одном из словарей указано, что ударение падает на второй слог. Слово ведь заимствовано из английского языка, в котором ударение падает всегда на первый слог. Как такое возможно? Честно говоря, я всегда говорю репОрт, но нормированным, наверное, должен быть вариант с ударением на Е.

2

Слово ведь заимствовано из английского языка, в котором ударение падает всегда на первый слог.

В английском ударение далеко не всегда падает на первый слог. Это во французском — там всегда на последний падает.
И в слове report ударение падает как раз на второй слог. Русскими буквами можно передать как рипОт. Чтобы убедиться в этом, смотрите ссылку.
В английском полно таких слов (с ударением не на первый слог). Например, в одном и том же слове в зависимости от части речи ударение меняется. Например, record как существительное — это запись, там ударение на первый слог, а record — записывать с ударением на последний слог.

  • А с этим словом-то как быть? – Tagirix 3 окт '15 в 10:59
  • Так я же написал: "И в слове report..." Если уж по-английски ударение на второй слог, зачем нам-то ставить на первый? – Артём Луговой 3 окт '15 в 11:10

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.