Я бы хотел знать если в Русском понятия официальных форм обращения. Как, на пример, было «Ваше Величие». Я не имею ввиду обращения сказанные с целью перекланяться. А с целью формальности. Если они да существуют, можно ли получить указание на их список?
-
1Уточните вопрос. Что вы имеете в виду под официальными формами обращения. Если затрудняетесь сформулировать на русском, привидите пример подобных обращений в других языках. Было огромное количество дореволюционных форм обращения в зависимости от титула "Ваше величество", "Ваше сиятельство", "Ваше благородие" и т. п. После 1917 г. они все упразднены.– Марк Из ♦3 сен 2015 в 12:40
-
I mean what would be an equivalent of a formal salutation in English. For example, when formally addressing a mayor of a city, "your honor" is an appropriate form. As another example, "your majesty" is the appropriate 2nd person salutatoin when addressing a British queen or king. Post-soviet Russian is very new. And I am wondering if new forms of salutations have been adapted for public officials and other distinguished individuals.– Dmitry Rubanovich3 сен 2015 в 14:02
-
You can ask your question in English on [russian] site.– user2444133 сен 2015 в 14:29
2 ответа
То что вы называете официальными обращениями присутствует и в русском языке. При обращении к судье используется форма "Ваша честь", заключённые при обращении к полицейским используют форму "гражданин начальник", а военнослужащие обязаны обращаться друг другу по форме "товарищ [воинское звание]". Активно подобная система используется русской православной церковью, хотя дальше клириков эти формы не уходят. В остальных случаях официальной формой обращения является имя-отчество. Допускается вместо них использовать вариант товарищ (господин(госпожа)) [фамилия], правда после распада СССР слово "товарищ" стали использовать реже, а "господин" имеет второе значение "хозяин", поэтому тоже не очень популярно, когда есть возможность вместо них используют звание того кого называют профессор Петров, сержант Иванов.
-
Наверное мне надо было добавить что я имел в виду штатские формы обращения. Подозреваю что военное использование ранка как формы формального обращения принято в большинстве языков. Хотя это тоже может иметь свои нюансы во флоте. К примеру чтоб на корабле не было больше одного капитана. 3 сен 2015 в 21:10
-
@DmitryRubanovich, на военном корабле может быть до пяти разновидностей капитанов. Основной формой официального обращения является употребение имени и отчества.– Марк Из ♦4 сен 2015 в 15:42
Обращения, начинающиеся с "Ваше..." сохранились в Русской Православной Церкви, но каждое имеет альтернативный, обычный по форме вариант: