3

Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: соревнования в городе Чайковский или в городе Чайковском. Я придерживаюсь второго варианта, но организаторы соревнований в г. Чайковском говорят, что верный вариант: в городе Чайковский. Кто из нас прав?

4

Правильно: в городе Чайковском

Русские географические наименования, употребленные с родовыми названиями типа город, хутор, деревня, поселок, станица, село, поселок, река и выступающие в роли приложений (стоящие после названных слов), склоняются, если являются топонимами русского (а также славянского) происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное русским языком наименование.

Подробнее можете ознакомиться здесь: Географические наименования в сочетании со словом город...

  • Серж, в статье по вашей ссылке "на горе Железной, до острова Каменного, у сопки Высокой, до озера Щучьего, на станции Тихорецкой" - это разговорные варианты, а в общелитературной речи они не склоняются. – Vera 27 июл '15 в 7:57
  • Вера, обратите внимание: в статье говорится: Не склоняются: а) названия станций, местечек, курортов, аулов, кишлаков, застав: – Серж 27 июл '15 в 8:34
  • В ответе же говорится о склонении: городов ,хуторов, деревень, поселков, станиц, сел, , рек. – Серж 27 июл '15 в 8:36
  • Да, это фактор, говорящий об малой известности топонима. – Vera 27 июл '15 в 9:30
  • Если употребляется слово "город", это уже своего рода формальное представление следующего за этим словом топонима, которое при необходимости можно трактовать и как сокращение от "город под названием...". Поэтому даже такие наименования, как Москва, не застрахованы от склонения, тем более, что города с таким названием есть и в Америке. – Alex_ander 27 июл '15 в 10:39
3

1) Склоняемость топонима зависит от ряда факторов: стиля речи (деловой, научный, общелитературный, разговорный), от известности топонима (станица или город), от наличия родового наименования (Чайковский или город Чайковский), от грамматической формы топонима (существительное или прилагательное, прилагательное склоняется чаще ).

Вот примеры: Климат Грозного умеренно-континентальный. Лето в Грозном жаркое и длительное. Информация о городе Грозный в Википедии. Карта города Грозного.

Грозный - название большого города, топоним известный. При отсутствии родового наименования склоняется, при наличии родового наименования используются оба варианта.

2) Теперь о Чайковском. Город менее известный, также в этом случае действует дополнительный фактор: совпадение фамилии и названия города, поэтому требуется точность названия. С другой стороны, это грамматическая форма прилагательного, склонная к изменению по падежам. Факторы противоречивые, поэтому и решение неоднозначное.

Поэтому можно предложить следующее: в Чайковском, в городе Чайковский (деловой и общелитературный стиль), в городе Чайковском (общелитературный и разговорный стиль).

  • Вера, а на чем основано ваше утверждение, что город менее известен? Сам топоним русского происхождения, вряд ли его не знают в России. И еще: на основании чего вы делаете вывод, что в городе Чайковский деловой и общелитературный стиль? – Серж 27 июл '15 в 10:03
  • Несклоняемость города была нормой, если бы могла возникнуть путаница: т.е.при склонении сложно будет восстановить исходную форму: городе Видном – это город Видный или город Видное?).( Город Видное - не склоняется. – Серж 27 июл '15 в 10:06
  • В Интернете можно найти несклоняемый вариант Москвы. Это же не значит, что город не склоняется. – Серж 27 июл '15 в 10:07
  • Серж, я говорю про влияние различных факторов и считаю, что допустимы оба варианта. Организаторы используют деловой стиль (в городе Чайковский), в СМИ можно встретить оба варианта, обычные люди говорят "в городе Чайковском". Все правы. – Vera 27 июл '15 в 10:17

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.