0

Его (?) назовём это так (?) жизнелюбие привело к трагическим последствиям (?) алкоголизму и ранней смерти.
Вставная конструкция "назовём это так" выделяется с двух сторон запятыми или скобками?
Перед приложением "алкоголизму и ранней смерти" нужно поставить двоеточие или тире?

2

В этом предложении нужно поставить двоеточие, потому что слова "трагическим последствиям" - это скорее не обобщающее слово при однородных членах, а определяемое слово при последующих приложениях, которые имеют пояснительный характер и стоят в конце предложения

  • Его (назовём это так) жизнелюбие привело к трагическим последствиям: алкоголизму и ранней смерти. – Матвей Дёмин 2 июл '15 в 11:46
  • Так правильно ? – Матвей Дёмин 2 июл '15 в 11:47
  • Привело к трагическим последствиям (а именно каким?) - алкоголизму и ранней смерти – виктор1799 3 июл '15 в 12:47
1

А мне кажется, что вставка назовём это так находится не на месте (по смыслу предложения): поясняете Вы не слово его, а слово жизнелюбие.
Предложение, думаю, должно иметь такой вид:

Его жизнелюбие (назовём это так) привело к трагическим последствиям — алкоголизму и ранней смерти.
[Скобки и тире.]

Или такой:
Его жизнелюбие — назовём это так — привело к трагическим последствиям: алкоголизму и ранней смерти.
[Парное тире и двоеточие.]

Вариативные знаки препинания. Двоеточие — тире

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.