Подскажите, как склоняются названия школ. Название без кавычек. Например, нарушения были выявлены в МБОУ Яковцевская ООШ или в МБОУ Яковцевской ООШ? Всегда считала, что если название без кавычек, то изменяется все(в муниципальном бюджетном образовательном учреждении Яковцевской ООШ). И почему ООШ и СОШ с заглавной буквы? Спасибо
-
Послушайте, сколько можно спрашивать одно и то же?– behemothus7 июн 2015 в 12:28
-
Повтор rus.stackexchange.com/questions/416214/…– behemothus7 июн 2015 в 12:31
-
Ответ не "тривиальный" а существенный. Повтор rus.stackexchange.com/questions/416214/…– behemothus7 июн 2015 в 12:32
2 ответа
Кавычки здесь всё-таки необходимы.
После инициальной аббревиатуры приложение (название школы) в кавычках всегда стоит в именительном падеже, что очень удобно для точного оформления названия учреждения в документах.
Родовое слово в аббревиатуре УЧРЕЖДЕНИЕ среднего рода, а слово ШКОЛА - женского. Это ещё одно условие постановки кавычек. Так что единственно верный вариант всё-таки в МБОУ "Яковцевская ООШ".
О больших буквах в аббревиатурах:
Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ. Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка. Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс). Грамота.ру
Ладно, коли движок считает мои ответы тривиальным перенесу сюда полностью.
//================================
Я почитал обсуждения к ответу slava1947. Не буду повторять.
Я уставах может быть сколько угодно ошибок. Но исправлять (да еще в текстах, претендующих на официоз) простым смертным не дано.
Но из этого подхода следует не только отсутствие кавычек, но и невозможность склонения. Ведь если бы склонение предполагалось авторами уставного названия, оно бы и в исходной форме присутствовало. Аналогично и с заглавными буквами. Все должно быть как в уставе.
Так что написание "в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош" выглядит меньшим из всех зол, хотя и не совсем по-русски получается. Вот все название (то, что у меня курсивом) можно бы закавычить - тоже не совсем по правилам, но для некоторого удобства восприятия. Раз такое хитрое название придумали, путь оно и будет названием, все вместе. Типа что-то там с названием "МБОУ ... оош". Иначе тут даже видимость русского языка не соблюсти. Другой вопрос, надо ли к этому стремиться вопреки буквоедскому правилу незыблемости уставного названия. Так что смотрите, или
в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош
(курсив в этом случае желательно сохранить).
или
"в кабинете информатики "МБОУ Алтунинская оош"
Ничего другого рекомендовать не могу.
//=============
Как правильно:ООШ или оош