Конечно, есть конструктивные решения проблемы, но, во-первых, они не реализованы в конструкциях завода, а во-вторых, без пропускных характеристик, даже в случаях их реализации (,) приходилось бы поднастройку клапанов производить методом «профессора» с известной фамилией.
3 ответа
Конечно, есть конструктивные решения проблемы, но, во-первых, они не реализованы в конструкциях завода, а во-вторых, без пропускных характеристик, даже в случаях их реализации приходилось бы поднастройку клапанов производить методом «профессора» с известной фамилией.
Обособление нежелательно, получаются два рядом расположенных обособленных члена, отчего теряется логическая мысль сообщения.
"даже в случаях" и "приходилось бы" - как-то слишком громоздко. "... , даже в случае их реализации пришлось бы поднастройку..." Запятая здесь не нужна, она разрывает текст. Нет необходимости нарочито обособлять фразу "даже в случае их реализации". Но если автор придаёт этой фразе какое-то особое значение, что-то хочет ей подчеркнуть, то запятую поставить можно.
-
-
Представим себе упрощённый вариант Вашего текста: " Есть конструктивные решения проблемы, но даже в случае их реализации... Здесь "даже в случае их реализации" не нуждается в обособлении. 7 июн 2015 в 14:21
Конечно, есть конструктивные решения проблемы, но, во-первых, они не реализованы в конструкциях завода, а во-вторых, без пропускных характеристик, даже в случаях их реализации…
Предложение нужно перестроить.
Вариант:
Конечно, есть конструктивные решения проблемы, но, во-первых, они не реализованы в конструкциях завода, а во-вторых, даже если бы они были реализованы...
P.S.
"Конструктивные" и "в конструкциях", конечно, не очень-то хорошо смотрятся в одном предложении, но, не зная контекста, лучшего пока предложить не могу.