0

Откуда произошло название меры длины "пядь" - это понятно. А вот какова этимология таких мер, как "аршин" (тут слышится что-то тюркское), "вершок" и "верста", "сажень" (хотя, тут подозреваю какую-то связь со словом "сажать" - возможно, мера засеянной земли)?

1 ответ 1

1

Верста - праслав. Образовано посредством суф. -т-а, неизвестного в соврем, яз., от корня верт-, того же, что и в слове вертеть. Верста — первонач. «поворот» (плуга) > «мера длины», вначале равная расстоянию от одного до другого поворота плуга во время пахоты, затем «длина, установившаяся в размере 1,06 км».

Сажень - древн. слав. слово. Первонач. обозначало «меру длины в размах обеих рук», иначе «меру, равную такой длине, на сколько сягают распростертые руки» («маховая» сажень). Сягать - «доставать до чего-нибудь».

Аршин - тюрк. заимств.: ср. тур., тат., кыпч., тел., бараб. aršyn "аршин", чагат. aršun -- с тем же значением.

По поводу слова вершок Фасмер дает довольно мало информации: "1/16 аршина", уже в Домостр. Также "отверстие в избе, через которое выходит дым". Есть еще толкование первого знач. как "небольшой излишек при насыпании зерна". Скорее "верхняя фаланга указательного пальца". Этимология прозрачна, от слова верх (и.-е. корень *uers 'возвышенное место').

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .