0

Контекст: загорелась одежда. Можно ли применить слово "погасить" по отношению к одежде (погасить одежду)? Или лучше "затушить" ("потушить")?

0

Мне кажется, разница тут в небольших оттенках смысла. Так, гасить можно, скажем так, локальное возгорание: спичку, костерок, горящую одежду. А тушить - нечто более глобальное, например, пожар.

0

Формального запрета нет. В одном из значений (по Кузнецову - вообще в первом, т.е. гланом) гасить синонимично тушить. Прекращать горение, свечение; тушить. Г. лампу, свет. Г. пожар.

Хотя, надо признать, свечу действительно хочется гасить, а пожар скорее тушить. Не буду рассуждать почему так, не вижу объективных критериев.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.