Нужны ли здесь запятые при перечислении этих определений?
Поэтому энергетические войны следует рассматривать в контексте глобальной исторической проектной, мироустроительной борьбы между противодействующими социальными субъектами.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуНужны ли здесь запятые при перечислении этих определений?
Поэтому энергетические войны следует рассматривать в контексте глобальной исторической проектной, мироустроительной борьбы между противодействующими социальными субъектами.
Это неоднородные определения, запятых нет вообще. Речь идёт о глобальной (охватывающей весь мир) исторической (в разрезе общей истории) проектной (охватывающей государства, устроенные по разным проектам - буржуазные, империалистические, социалистические по коммунистическому проекту, исламистские, католицистские и т.д.) мироустроительной (стремящейся к развитию и мирному взаимодействию разных систем с разным устройством) борьбе. Попробуйте разобраться здесь:
http://www.dslib.net/polit-instituty/institucionalnye-aspekty-globalnogo-upravlenija-politicheskimi-processami.html.
Можно предложить вариант, который хотя бы можно прочесть:
"Поэтому энергетические войны следует рассматривать в контексте глобальной исторической, проектной, мироустроительной борьбы между противодействующими социальными субъектами".
ДОПОЛНЕНИЕ
А. Общий принцип
1) К сожалению, тема однородных/неоднородных определений до сих пор рассматривается формально, только с учетом смыслового значения отдельных слов. Потом это понимание механически переносится в любое предложение, в любой текст.
2) К примеру, заданное предложение соотносится с «классикой» неоднородных определений: "Алеша подаал ему (ПЗ) маленькое складное круглое белое зеркальце». Рядом с церковью (ПЗ) стояла высокая узкая деревянная колокольня. Семантика этих определений вполне понятна, не зависит от контекста, а структура предложений, включающая короткие прилагательные, такова, что из них без труда можно составить две фразы (тема – рема). Это читаемые варианты.
3) А вот примеры более сложных сочетаний, где для однородных прилагательных используется перечислительная интонация: В сундуке я нашел пожелтевшую, написанную по-латыни гетманскую грамоту. Она несла отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик. Стояли жаркие, безветренные июльские дни. Перед ним был типичный добрый, простодушный русский человек.
Б. А теперь вернемся к заданному предложению.
1) «Глобальный и исторический» – отношения неоднородные и понятные по смыслу, но и они в конкретном тексте могут быть сближены по значению и стать однородными: глобальные – это важные для истории.
2) Семантика слова "проектный", скорее, авторская (от проект - план, замысел, намерение), но можно считать, что «проектная мироустроительная борьба» - это «задуманная мироустроительная борьба».
3) В принципе мы имеем соединение двух пар разных по теме прилагательных, которые не хотелось бы выстраивать в один ряд, да и структура предложения «читается» в том случае, если прилагательные каким-либо образом разделить.
4) При решении задачи прилагательные можно сблизить по значению или использовать сложные прилагательные (предлагается в качестве возможных вариантов):
(1) « Поэтому энергетические войны следует рассматривать в контексте глобально-исторической проектной мироустроительной борьбы между противодействующими социальными субъектами».
(2) « Поэтому энергетические войны следует рассматривать в контексте глобальной, исторической, проектно-мироустроительной борьбы между противодействующими социальными субъектами».