0

С детства произносил слово "базилика" с ударением на втором И (живу в Крыму, и подобные архитектурные сооружения, точнее, их руины, у нас тут не редкость), потом услышал, что везде говорят "базИлика". Долго переучивался. Почти переучился.
И тут мне в интернете попадается информация, что правильно говорить все-таки "базилИка". Подскажите, кто прав и нужно ли мне продолжать переучиваться дальше или возвращаться к первоначальному произношению?)))

2 ответа 2

2

В словаре Резниченко (2009) указываются две формы: базИлика и базилИка. Слово греческого происхождения, но заимствовано из латинского языка с ударением на втором слоге (базИлика).

Вариантность ударение можно видеть на примере поэтических текстов:

"И, как во сне родные тени, Встречал я с радостной тоской БазИлик рухнувших ступени И плиты древней мостовой" (В.Брюсов).

"И прах веков упал на прах святынь. На славный город, ныне полудикий. И вой собак звучит тоской пустынь Под византийской ветхой базилИкой (И. Бунин).

2

Согласно словарям возможны оба варианта ударения. БАЗИЛИКА; БАЗИЛИКА, -и; ж. [от греч. basilikē - царский дом, дворец]. Архит. Античный и средневековый тип постройки (обычно храм) в виде удлинённого прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри, расчленяющими пространство на три помещения. Византийские базилики. (Большой толковый словарь под редакцией Кузнецова)

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .