0

Недавние вопросы про Сказку о золотом петушке напомнили мне об одной заковырке. У Пушкина написано:

Царь скопца благодарит,

Горы золота сулит.

«За такое одолженье, —

Говорит он в восхищенье, —

Волю первую твою

Я исполню, как мою».

Когда мои младшие брат и сестра были маленкими, они постоянно забывали про слово "свой". Он ест свой завтрак, а не его завтрак. Я убираюсь в своей комнате, не в моей. Я их постояно поправляла.

Но, прочитав недавно эту последнею фразу, я поняла, что я бы её тоже поправила, если бы они её произнесли!!! Я ориентируюсь в грамоте больше на слух, и мне это "мою" режет ухо. Я чувствую, что можно извернуться и допустить его здесь, но если бы я просто сказала это предложение, то не задумываясь сказала бы "свою".

Я интуицией понимаю, какое слово правильное, но объяснить алгоритм не могу и не могу объяснить, почему мне так хочется видеть "свою" в реплике Дадона. Скажите, пожалуйста, в каких случаях надо использовать СВОЙ / СЕБЕ, а в каких - МОЙ / МНЕ (или твой / ваш / его / и т.д.)? Есть ли чёткое правило на этот счёт? И как легче объяснить детям разницу, кроме как на примерах?

Спасибо!

ДОПОЛНЕНИЕ: в конце сказки, мудрец говорит:

— Царь! — ответствует мудрец, —

Разочтемся наконец.

Помнишь? за мою услугу

Обещался мне, как другу,

Волю первую мою

Ты исполнить, как свою.

Это так, для сравнения.

  • 2
    Мне тоже больше нравится так, как в конце сказки. Хотя и как первом случае тоже можно. Там пара: твою как мою. Можно сказать твою как свою. Речь от первого лица - смысл не меняется. Во втором случае парой к "свою" может выступить "твою", но тогда звучит как-то шероховато. – bernard 26 авг '14 в 10:11
5

Вот ответ Грамоты.ру на похожий вопрос:

вместо | gramota.ru

Когда говорится о предмете, лице или свойстве, качестве, принадлежащем производителю действия (субъекту личного глагола), вместо притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица (т. е. вместо местоимений мой, твой, наш, ваш – Прим. Грамоты) предпочтительнее употреблять местоимение свой: Я иду к своему брату (т. е. к моему брату), ты идешь к своему брату (т. е. к твоему брату).

Однако при желании усилить эмоциональность высказывания, а также при подчеркивании принадлежности предмета, лица, свойства, черты характера кому-либо (в том числе и говорящему) или личной причастности того, о ком идет речь, к чему-либо предпочтительно употребление местоимений мой, твой, наш, ваш: Я дочь мою мнил осчастливить браком (Пушкин)- упор на МОЮ, ЛЮБИМУЮ; И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь (Лермонтов).

Говоря о вариантном употреблении местоимения свой и притяжательных местоимений мой, твой, наш, ваш, профессор А. М. Пешковский отметил: «У Лермонтова противопоставление всей вашей черной кровью поэта праведную кровь выходит сильнее, чем если бы было сказано: всей своей черной кровью». Главное не то, что кровь принадлежит "вам", а личность этих "вы", заклеймённая позором убийства.

Вторя профессору, можно сказать, что пушкинское

"...Волю первую твою

Я исполню, как мою»

звучит более эмоционально. Это стилизация под речь правителя, он хочет сделать акцент не на ПРИНАДЛЕЖНОСТИ воли ему, а о ЗНАЧИМОСТИ своего Я.

"Волю первую мою

Ты исполнить, как свою." - это уже упор на принадлежности, раз твоя, то и исполняй.

  • ВСЕЙ ВАШЕЙ ЧЕРНОЙ КРОВЬЮ , а не ВСЕЙ СВОЕЙ ЧЕРНОЙ КРОВЬЮ это диктуется просто размером стихосложения . И никакая особая философия здесь не требуется . – следопыт 27 авг '14 в 17:18
  • 2
    Во-первых, это Вы профессору Пешковскому скажите, а во-вторых, НАСТОЯЩИЙ ПОЭТ, а не рифмоплёт всегда найдёт нужную комбинацию слов, чтоб форма была едина с содержанием,размер ему ничего не диктует, во имя размера содержание портить не будет, всё поменяет, на то он и ПОЭТ. – Людмила 27 авг '14 в 18:42
3

Хотел просто комментарий-замечание написать, но там как-то тесно.

Для начала. Простите, но название настолько далеко вопроса... Поменяли бы на что-нить более соответствующее.

Насчет алгоритма. Алгоритм чего? Использования слова свой взамен мой, твой, ваш? Ну он понятен, свой можно использовать в тех случаях, когда он относится к последнему упомянутому субъекту действия.
Или все-таки интересует, когда такая замена обязательна? Почти никогда. Если только стилистика не требует подчеркнуть именно принадлежность свой: не суйся не в свое дело. Т.е. когда антонимом свой будет чужой - использование свой взамен мой-твой-наш необходимо, иначе большого смыла в такой замене нет.

Или вы хотите поправить детей, которые что-то там "забывают"? Знаете, я не вижу большого смысла чтобы подобно англичанам пихать "свой","мой","твой" когда надо и не надо.
Применительно к завтраку - не нужно там "свой", дети правы. А еще лучше говорить не "ем завтрак", а завтракаю.

1

Спасибо - стало яснее после вашего ответа. Меня давно занимает данный вопрос, особенно во втором лице. Фраза про завтрак тут, наверное, больше для примера. Но если говорить: пойди уберись в своей комнате или уберись в твоей комнате, - я выберу первый вариант. В то же время: Оно на столе в твоей комнате. Поищи на столе в своей комнате. Объяснить я не могу, почему так.

  • >стало яснее после вашего ответа. Вообще-то я не совсем отвечал. Скорее переспрашивал. >пойди уберись в своей комнате или уберись в твоей комнате, - я выберу первый вариант. Согласен. Тут подчеркнута "собсвенность" комнаты, а не просто отличительный признак. Согласен и с тем, что во втором лице чаще всего именно такой смысл и нужно выразить. Но не императивно. "Пока я буду работать в саду, ты бы прибрался в твоей комнате". Тут нет императива и собственность комнаты не так важна. "Твой" и "свой" - более или менее равноправные варианты. – behemothus 26 авг '14 в 13:53
  • 2
    Вообще-то я не совсем отвечал. Скорее переспрашивал. Все б вам спорить. Вас даже поблагодарить безнаказанно нельзя). – Карусель 27 авг '14 в 5:43
  • Поблагодарить можно. Если за дело. А тут просто любовь к точности высказывания. Мой текст на ответ не тянет. Я действительно не до конца понимал вопрос (и сейчас еще не уяснил) - и ждал не благодарности, а уточнений вопроса. Ответ - у Людмилы. Не потому, что правильный по сути (это обмсуэжда), а потому, что он именно отвечает именно на на вопрос, хотя бы по форме. Надеюсь, не дал повода снова говорить несбыточности безнаказанности. Кстати, в чем вы увидели наказания и неизбежность оного? – behemothus 28 авг '14 в 0:39
  • 1
    Или все-таки интересует, когда такая замена обязательна? Почти никогда. Вот они - вопрос и ответ, которые были мне важны. Но если вы утверждаете, что это не ответ, ладно, пусть так. Наказание - высокая вероятность услышать возражение на мои внешне, как казалось бы мне, безобидные слова. (Раз уж вы, кстати, спросили.) Если Вы не согласны с тем фактом, что вы мне помогли, хорошо - не спасибо. – Карусель 8 сен '14 в 12:03

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.