0

Мне кажется, что в этом предложении лучше поставить двоеточие.

"Компания обновила и переоборудовала Отдел технического контроля - на текущий момент осуществляет полный цикл контроля поступающей на склад и производимой продукции, включающий ВИК, испытания и анализ химического сырья и готовой продукции".

1

1."...Обновила и переоборудовала" - это как? Переоборудовала - это и есть обновила. Если не только переоборудовала, то что еще сделала? Обновила/расширила штат, реструктурировала, расширила функции? Что нового, кроме оборудования? В документах надо формулировать точно, а не на уровне "компания сделала отделу хорошо".

2."...Контроля поступающей на склад и производимой продукции". Очень странная последовательность: сначала отправляем на склад, а потом производим.

3."...осуществляет полный цикл контроля" - махровая канцелярщина. Даже в канцелярском тексте можно сказать проще: осуществляет полный контроль, от... до...

Итог:

Компания переоборудовала отдел технического контроля. Теперь он осуществляет полный контроль производимой и поступающей на склад продукции, от ВИК до испытаний и анализа химического сырья и готовой продукции.

0

Кто "осуществляет"? Он? Надо вставить. Отдел с прописной вряд ли уместен. "На текущий момент" – очень плохо. В настоящее время? Или по-простому – сейчас. Что такое "поступающей на склад и производимой"? В общем, корявая фраза, надо изменить.

Я бы вместо вашего тире поставил просто точку.

  • Ну насчет "поступающей и производимой" у меня вопросов не возникает, вроде все понятно. Вариант с точкой тоже хорош. Но если выбирать между двоеточием и тире, то что нужно выбрать? У Розенталя прочитала, что если вторая часть заключает в себе следствие или вывод из того, о чем говорится в первой части, и можно подставить "поэтому", то ставится тире. Здесь "поэтому" вроде можно подставить. Вывод - тире на месте? – Alenka 25 авг '14 в 9:16
  • Нет, здесь "поэтому" поставить нельзя. Какое же это следствие? И "а именно" поставить нельзя, поэтому двоеточие отметается. Поэтому я и предлагаю ставить точку. Если же надо выбирать из тире и двоеточия под дулом пистолета – выберу тире. – user3758 25 авг '14 в 9:43
0

Действительно, здесь нельзя поставить "поэтому", тем более "а именно". Можно поставить точку, ну или точку с запятой. Тире и двоеточие исказили бы смысл предложения.

0

Кажется, компания получает химическое сырье и производит из него продукцию, при этом требуется контроль как сырья, так и продукции. Возможно, полный цикл контроля – это термин, обозначающий проведение контроля после каждой технологической операции. Также следует уточнить, кто ( в данном сообщении) контролирует – компания или отдел. Соответственно, можно предложить два варианта оформления предложения:

(1) "Компания обновила и переоборудовала отдел технического контроля и на текущий момент осуществляет полный цикл контроля поступающей на склад и производимой продукции, включающий ВИК, а также испытания и анализ химического сырья и готовой продукции".

(2) "Компания обновила и переоборудовала отдел технического контроля, который на текущий момент осуществляет полный цикл контроля поступающей на склад и производимой продукции, включающий ВИК, а также испытания и анализ химического сырья и готовой продукции".

0

Переоборудовала отдел - так не говорят. Переоборудовать можно помещение отдела.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.