1

Есть такое выражение "рубить фишку" — то есть, разбираться в чем-то, что-то хорошо понимать.
Выражение приблатнённое, сленговое (интернет дает пометку: "из словаря молодёжного сленга", хотя, по-моему, молодёжь уже давно так не говорит).
Интересно узнать происхождение выражения.
Навскидку кажется, что оно пошло от картёжников или от игроков в рулетку: фишки используются там. Только почему же фишку надо рубить?

4

Слово "рубить" на сленге само по себе означает "понимать", "разбираться в чем-то". А вот откуда это значение взялось и какую такую фишку рубят — вопрос далеко не очевидный.

Вряд ли — напрямую от "фишки" в казино. Выражение уж больно давнее, времён, когда народ с казино знаком был только по американским фильмам.
Рискну предположить, что тут не обошлось без картёжников, но немного в другом плане.

Фишками называли игральные карты (изначально, видимо, знаки мастей, но распространилось и на сами карты); а рубить — подрубать (колоду), т.е. производить съем (очень часто — шулерский) таким образом, чтобы карты жертвы были известны снимающему.
Это одна из версий, не более. Вообще-то такие выражения крайне редко поддаются однозначной интерпретации.

Дополнение
Мне подтвердили, что "рубить фишку" (вполне однозначно на языке картёжников) означает "подглядывать в чужие карты".
Не обязательно указанным способом, но это моей версии никак не противоречит.

4

Согласно словарю ненормативной лексики, глагол "рубить" имеет два значения:
а) говорить, высказываться о чем-либо прямо и резко;
б) хорошо разбираться в чем-либо, быть сведущим.

Костя вообще-то в математике рубил хорошо (В. Шукшин).

Также рубиться, резаться — играть во что-то с большим АЗАРТОМ.
Скорее всего, переносное значение этих глаголов связано с энергичностью, направленностью и быстрой результативностью обозначаемых ими действий.

Поэтому "рубить фишку" — это разбираться в игорном деле.

Из словаря арго:
Фишку рубить (или срубать, сечь и т. п.) — разбираться в чем-либо, догадываться, понимать, видеть суть дела.

Слово "фишка" является довольно популярным жаргонизмом. В переносном значении "фишка" – это особенность, сущность, характерная черта.

2

Не уверен...
Но мне кажется, что тут идёт последовательное образование:
"капуста" = деньги;
"рубить капусту" = зарабатывать;
"рубить фишки" = зарабатывать фишки (в казино).

Умение заработать в игре подразумевает опыт или знание каких-то секретов:
рубить фишки (фишку) = разбираться в вопросе.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.