0

Есть предложение.

Русский язык в совершенстве знает только один человек - Дитмар Розенталь.

Есть же правило, говорящее, что обособление приложения на конце выделяется не запятой, а тире?

0

Да, действительно, по правилам такое обособление возможно. Но это не значит, что в конце предложения приложение всегда отделяется тире. См.например: <... >двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат В конце предложения приложение отделяется тире, когда ему в высказывании придается большое значение. Но на лице Елены в три часа дня стрелки показывали самый низкий и угнетенный час жизни - половину шестого (М. Булгаков). Подходил к концу август - последний месяц лета.

  • А вот такое вот предложение... "Работаю как модератор в Facebook - в самой лучшей социальной сети". Можно же ведь использовать тире? – Tagirix 7 авг '14 в 9:33
  • Однозначно! – Серж 7 авг '14 в 9:52
  • Ловите награду! :) – Tagirix 7 авг '14 в 10:08
2

(1) Русский язык в совершЕнстве (пауза) знал только одИн человек (увеличенная пауза) – Дитмар Розенталь. "Вариант с запятой кажется сомнительным, так как слова «только один» увеличивают паузу".

КОММЕНТАРИЙ

Такой вариант не только кажется сомнительным, он просто невозможен.

А почему «только один» увеличивает паузу"? Это можно объяснить вполне корректно с помощью структурного анализа. А структурный анализ говорит нам о том, что на слове ОДИН, требующим пояснения, мы делаем логическое ударение, при этом на это же слово смещается тоническое ударение. А такое смещенное ударение делает увеличение паузы неизбежным, что на письме соответствует знаку тире.

(2)Русский язык в совершенстве (пауза) знал мой учИтель (пауза), Дитмар Розенталь. Здесь похожая структура, но нет смещения тонического ударения, поэтому пауза только слегка намечена, обособление обозначается запятой.

(3) Русский язык в совершЕнстве (пауза) знал мой учитель Дитмар РозентАль. Это простое предложение без обособления, состоящее из двух фраз.

Выводы:

1) Предложение (1) обособляется в обязательном порядке с помощью тире. Варианты (2) и (3) автор выбирает по своему усмотрению.

2) Деление существительных на собственные и нарицательные важно только при выборе раздельной формы написания приложений. Но если мы выбираем для обособления запятую или тире, то здесь важна только структура предложения.

Сравнить: (1)Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу.(2)Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, владельцу небольшого имения. При одинаковой структуре предложения становится неважным, чем выражено приложение.

1

Тут накладываются 2 правила:

1.Приложения – имена собственные, если они имеют пояснительный оттенок значения (можно вставить а именно, то есть, а зовут его), выделяются, как и любое пояснение, запятой или тире.

Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу.

У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца — Милка.

2.Правило о тире перед приложением в конце предложения формально не относится к именам собственным (они вынесены в отдельное правило). Но 1-е основание у такого тире то же:

1) пояснительный оттенок значения (Я не слишком люблю это дерево — осину),

2) оттенок самостоятельности приложения; такие приложения часто содержат развернутую характеристику предмета или лица (Приближалась ночь — самое удобное для партизан время).

То есть приложения – имена собственные могут отделяться запятой или тире. При этом надо учитывать длину паузы. В нашем случае предпочтительно:

Русский язык в совершенстве знаЛ только один человек – Дитмар Розенталь.

Вариант с запятой кажется сомнительным, так как слова «только один» увеличивают паузу.

Ср.: Русский язык в совершенстве знал мой учитель, Дитмар Розенталь.

Русский язык в совершенстве знал мой учитель Дитмар Розенталь (без пояснительной интонации).

ДОПОЛНЕНИЕ

Часто возникает путаница. Человек думает, что если после а именно перед однородными членами ставится двоеточие, то его можно поставить после любого а именно, даже подразумеваемого. Так возникают ошибки:

Иногда что-нибудь хочется сделать, а именно: почитать (ошибка перед пояснительным членом предложения).

Русский язык в совершенстве знал только один человек: Дитмар Розенталь (ошибка перед приложением).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.