1

Как правильно понять смысл вот этого предложения с учетом пунктуации ,а именно "не предусмотренные..." относится только к испытаниям или ко всему перечислению: "Работы с системами (элементами), важными для безопасности, по выводу в ремонт и вводу в эксплуатацию, а также испытания этих систем (элементов), не предусмотренные технологическим регламентом безопасной эксплуатации блока АС и инструкциями по эксплуатации, являются ядерно-опасными."

1

Здесь, исходя только из синтаксиса и пунктуации однозначно решить нельзя.
По общему смыслу - скорее ко всем трем перечисленным пунктам.
Но это субъективно. Надо авторов пытать.

  • В предыдущей версии документа авторы имели ввиду именно все пункты. А вот теперь на ровном месте создали неопределенность неоднозначности!:-) – Elfhybr 18 июл '14 в 13:49
  • тогда имеет смысл по возможности добиваться устранения неоднозначности. – behemothus 18 июл '14 в 17:32
  • Так есть неоднозначность или нет? С точки зрения грамматики, могут основной и присоединительный члены иметь общее определение? – София 18 июл '14 в 18:10
  • Не вижу причин, почему не могут. Конечно, а "так же" несколько затрудняет распространение обшего определения "назад", но формально запрета нет. Надо образцы такого творчества в законах посмотреть, юристы любят фразы типа "дети, родители, а также внуки, дед и бабка, проживающие совместно с наследодателем..." (пример "от балды"). Ничего, как-то ориентируются. – behemothus 18 июл '14 в 20:04
  • А практического примера использования таких конструкций в обычной литературе (не в документах) у Вас не найдется? – София 18 июл '14 в 20:08
0

Так как грамматическая форма данного предложения, в том числе его пунктуационное оформление, не имеет однозначного смысла, то это является ошибкой составителей документа.

Если предположить, что все работы, не регламентируемые инструкциями, являются ядерно-опасными, то предложение следует переделать, к примеру, таким образом:

"Работы с системами (элементами), важными для безопасности, по выводу в ремонт и вводу в эксплуатацию, а также испытания этих систем (элементов), являются ядерно-опасными, если они не предусмотрены технологическим регламентом безопасной эксплуатации блока АС и инструкциями по эксплуатации."

И по поводу написания "ядерно-опасный". Дефисная форма возможна только в том случае, если слово является техническим термином.

  • В комментариях к предыдущей редакции документа авторы указывали , что ядерно-опасными работами являются:Работы с системами (элементами), важными для безопасности, по выводу в ремонт и вводу в эксплуатацию;испытания этих систем (элементов) не предусмотреные технологическим регламентом безопасной эксплуатации блока АС и инструкциями по эксплуатации. – Elfhybr 18 июл '14 в 13:46
  • Тогда надо признать, что предложение составлено верно, то есть "не предусмотренные..." относится только к испытаниям. Однозначный смысл предложение имеет в том случае, если мы будем считать, что основной и присоединительный член НЕ МОГУТ ИМЕТЬ общего определения, и поэтому это определение относится только к присоединительной части. И скорее всего, это именно так. – София 18 июл '14 в 14:28
  • Да, хорошо было бы получить экспертное заключение по этому поводу, тогда можно было бы и побороться за истину) – Elfhybr 19 июл '14 в 7:28

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.