0

Все, наверное, знают выражение "драть как сидорову козу" - безжалостно применять телесные наказания (при этом оттенок у выражения все-таки слегка шутливый). Но вот интересно, кто такой этот Сидор и чем ему не угодила его коза? Что-то я не припомню сказок с такими персонажами. Откуда тогда пошло это крылатое выражение?
И еще интересный момент: я чаще слышал вариант со смещенным ударением - "драть как сидорову кОзу". Почему так?
Ну и последнее: правильно ли я пишу этот фразеологизм без запятой?

1

По одной из версий, Сидором называли озлобленного человека, вымещающего эмоции на вредном животном, испортившем огород. Другие версии не менее интересны http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-23023/ Кстати, я и сам ставлю ударение на первый слог, но почему именно так - не могу ответить... Возможно, это связано с памятью предков. Да, пишется без запятой этот оборот.

| улучшить этот ответ | | | | |

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.