0

Подскажите, как правильно пишется "инструменты для дистрибьюторов" или "инструменты дистрибьюторов"?"

1

В Сети можно встретить выражение "инструмент для работы дистрибьюторов", например: "Ежедневник для планирования и самоконтроля является самым важным из всех инструментов для работы дистрибьюторов". Здесь использование предлога ДЛЯ не вызывает сомнения.

В принципе возможны оба варианта записи: "инструменты для дистрибьюторов" и "инструменты дистрибьюторов", но они имеют немного разные смысловые оттенки .

ИНСТРУМЕНТ ДИСТРИБЬЮТОРОВ - здесь определительное значение слова "дистрибьюторов" выступает на первый план, подчеркивается присущее качество, свойственность, характерная профессиональная направленность тех приемов, которые называют инструментом. В данном случае речь идет, скорее, о значении слова "инструмент как о способе, средстве, применяемом для достижения чего-л.

ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ДИСТРИБЬЮТОРОВ - здесь предложное управление Р.п. имеет достигательное значение цели, практически идет дублирование выражения "инструмент для работы дистрибьюторов".

Думается, что выражения равноправны с точки зрения смысла, хотя и имеют разную грамматическую форму.

1

Ответ зависит от контекста. Могут быть инструменты, предназначенные для дистрибьюторов, и инструменты, используемые дистрибьюторами.

Сравните:

Разработан новый инструмент для дистрибьюторов.

Наиболее популярны следующие инструменты дистрибьюторов...

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.