4

Подскажите, пожалуйста, является ли слово "нету" литературным? И, если да, в каких ситуациях уместно его употреблять? А то как-то попалась дискуссия на эту тему, где некоторые товарищи плевались на это слово, как некоторые плюются на слово "кушать".
Спасибо

  • "нет" и "нету", "с ней" и "с нею" ("с нейу"), "Только посмей!" и "И посмею.", ... – Галактион 6 июн '14 в 5:23
3

Лексика разговорной речи дифференцируется по степени литературности. Можно выделить следующие разновидности разговорной лексики: общеупотребительная, собственно разговорная и просторечная, выходящая за границы литературного языка.

В целом разговорный стиль относится к устной форме существования языка, поэтому не характерен для письменной речи, не считая художественной литературы и публицистической, в которой передается устная речь персонажей. Уместен он также в дружеских письмах (не официальных) и в ситуациях неформального общения.

Просторечный вариант разговорного нету - нетути.

8

Слово есть. В словарях зафиксировано тоже (и у Ушакова, и у Ожегова, и у Ефремовой). Слово литературное, но уместно его употребление только в разговорном стиле. (Чтобы не было недопонимания: разговорный стиль - стиль литературного языка. Употребляется в неофициальной обстановке, преимущественно в устной форме). Т.е., например, дома членам семьи вы можете сказать:"Нету денег!". Если то же самое вы напишете в документе или скажете в официальной обстановке, это будет стилистически неверным употреблением.

4

Насчёт употребления.
Смысл слова "нету" — это не отрицание, это указание на отсутствие чего-либо (как, например, "there is no" в английском или "no hay" в испанском). Соответственно, и употребляться оно может в ситуациях, когда, к примеру, вас спрашивают, есть ли у вас что-то:

— У тебя есть карандаш? — Нету.

А в следующем примере может использоваться только "нет":

— Ты пойдёшь с нами в кино? — Нет!

"Нету" в данном случае неприменимо.

  • "Нету" в данном случае неприменимо. — точнее сказать, в этом значении "нету" устарело (настолько, что даже и раньше не фиксировалось словарями). Но в разговорной речи использовалось (см. пример в "Евгении Онегине" у А.С.Пушкина). – grizzly 1 авг '18 в 19:22
  • @grizzly: что там в "Евгении Онегине"? – Артём Луговой 15 мая в 10:18
  • 1
    @АртёмЛуговой: Там такое: «...Представь меня». — Ты шутишь. — «Нету». Такую цитату обычно приводят в словарях к этому значению слова нету. – grizzly 15 мая в 10:48
  • Спасибо! Удивительно! Как интересно было это узнать!!! – Артём Луговой 15 мая в 14:12
  • @grizzly: а не знаете, почему реплики Ленского без кавычек, а Онегина в кавычках? Вроде, когда прямая речь с помощью тире, кавычек не бывает. Или в стихах по-другому? Если не знаете, задам вопрос отдельно (но отпишитесь, пожалуйста, в любом случае). – Артём Луговой 16 мая в 9:14
0

"Нету" считается ошибкой в заданиях ЕГЭ. Там нет никаких акцентов на просторечие и т.п.

0

Но есть же и такой вариант, вполне реальный:

— Есть ли у вас карандаш?

— Нет, нету.

То есть усиление отрицания присутствия. Но все-таки это какое-то слово-"пасынок".

См. на Грамоте.ру:

НЕТУ

  • 1
    Поясните, пожалуйста, свою мысль. Если вариант (якобы) литературный, то что означает ваша характеристика "слово-пасынок"?! Одно с другим не стыкуется. И аргументируйте, пожалуйста, посерьезнее. – behemothus 2 мая в 18:56

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.