1

Корова телится, кобыла жеребится, собака щенится, кошка котится. Но почему роды у овец тоже называют окот? При чем тут коты?)))

  • Если бы овцы находили ягнят в капусте, тогда бы у овец не было окота. – Галактион 4 июн '14 в 21:38
3

В Интернете на эту тему есть ответ по ссылке http://otvet.mail.ru/question/6552471

Основные мысли:

"В отношении животных уместно говорить, что «щенятся» не только суки, но и другие самки того же семейства: волчицы, лисы или близкие к ним по виду барсучихи и росомахи, ибо нет необходимости изобретать нелепые глаголы вроде «барсучиться» или «росомашиться».

Но овцы, конечно, могут только «ягниться»: такое слово существует в русском языке сотни лет, и нет никакой необходимости заменять «ягнение» — «окотом»".

Мне могут возразить, что об «окоте» овец упоминает сам Даль, правда с оговоркой: «верней, объягнение».

КОММЕНТАРИЙ

Возможно, слова "ягнение, объягниться" всё-таки не кажутся благозвучными,да и в записи выглядят не очень симпатично. Не для каждого животного можно подобрать удачный термин.

ДОПОЛНЕНИЕ

Кажется, в первый раз не хочется поверить Фасмеру и Шанскому по поводу "окотиться". Кот - общеславянское слово, в древнерусском языке с 11 века. Общеславянский вариант заимствован из латинского, но и в неиндоевропейских языках оно широко известно, латинский вариант восходит к нубийскому (родиной кошки считается Африка). "Котиться" от "катать" Шанский называет общеславянским вариантом. А вот происхождение у общеславянского "катать" (kotiti/katati) не самое благородное, то есть неясное (возможно исходным корнем является sket с потерянyым в дальнейшем s).

Фасмер считает, что влияние слова кошка на "окотиться" вторично, что и кажется сомнительным. Когда произошло это вторичное влияние, если кошка - это давно одомашненное животное? Значение "окотиться" понятно, если речь идет о появлении котят, тогда можно объяснить значение морфем О, СЯ, иначе было бы "выкотиться". Да и рождение других животных (например, отелиться, ощениться) когда так стали называть? Поэтому вопросов больше, чем ответов.

5

Котиться имеет 2 значения.

Малый академический словарь

Котиться, несов. (сов. окотиться).

  1. Рождать котят (о кошке).

  2. Рождать детенышей (о некоторых самках, например об овце, козе, зайчихе).

При этом такие разные животные не столько рожают котят, сколько выкидывают потомство из чрева.

Этимологический словарь (http://etymological.academic.ru/2251/%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F):

Котиться

Общеслав. Возвратн. форма к котити («метать, кидать»), того же корня, что катать, качать. Буквально — «метать, выкидывать» (из чрева). Ср. метать икру, выкидыш.

Так что окот по исходному значению практически универсальное слово для процесса рождения потомства.

0

Предлагаю компромисс!

Если в "кошаре", то "котятся"... Соответственно, в "овчарне" непременно "ягнятся"!

Типа двойные стандарты - не только у нас... Велик могучим руски языка!

  • Даже в слове СКОТ буква С выглядит как пра-приставка. Плюс прилагательное СУКОТНАЯ. – Александр Конёв 7 июн '14 в 10:37

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.