0

Правило гласит:

"Первая часть сложносоставных топонимов должна склоняться как в сочетании с родовым термином, так и без него, если топоним русский или освоен русским языком: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилёве-Подольском, в Ростове-на-Дону; в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону". Вторая часть склоняется тоже, как мы видим из примеров.

Почему же тогда повсеместно пишут "В городе Усолье-Сибирское", а не "В городе Усолье-Сибирском"?

1

Ваш вопрос "надо ли склонять" или "почему другие не склоняют"? На первый я бы ответила: "Надо", -- на второй: "Потому что не знают правила":)

  • Да, понимаю, что вопрос задала некорректно. Конечно меня интересует правильный вариант написания. Согласна с Вами) Я тоже буду склонять) – Кристабелл 26 мар '14 в 7:19
2

Думаю, что склонять слово нужно в обязательном порядке, так как причин для другого решения просто нет - наши существительные, в том числе топонимы, являются склоняемыми априори, а несклоняемость надо обосновывать.

Когда в Грамматике-80 разбирается эта тема, там подробно рассматриваются именно различные случаи несклоняемости, например: топонимы на ОВО/ЁВО, ИНО/ЫНО, склоняемость при наличии или отсутствии приложения и др.

Особо рассматривается тема ДЕФИСНЫХ написаний топонимов, а также их сочетаний с приложениями при дефисном написании. Но что важно - речь всегда идет о ПЕРВОЙ ЧАСТИ слова, например: на острове Валааме, на Москве-реке, но в Китай-городе, у Медведь-горы (искл).

Таким образом, в качестве ИСКЛЮЧЕНИЯ допускается несклоняемость первого слова, а основное правило следующее: в сложносоставных названиях с дефисным написанием СКЛОНЯЮТСЯ ОБЕ ЧАСТИ: в Переславле-Залесском, Петропавловске-Камчатском и др.

Топоним "Усолье-Сибирское" интересен своим ср.родом - этот факт выделяет его среди подобных названий. Несклоняемость топонима можно допустить только в одном случае - в профессиональной речи, когда требуется абсолютная точность передачи названия. Возможно, в нашем случае профессиональный стиль речи смешался с нейтральным стилем.

2

http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0CDkQFjAC&url=http%3A%2F%2Fkursrub.ru%2Fcities-list.php&ei=lIEyU-vMD6SL0AW7sYCQDA& - usg=AFQjCNEIkvPz5tBIxkzeK6xHYKKQ4TJHnA&bvm=bv.63738703,d.d2k&cad=rjt Таблица склонения городов. Здесь Усолье-Сибирское склоняется. На той же Грамоте сказано: "Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке." Можно ли тут отнести Усолье к среднему роду?

  • таблица хороша, но нюанс в том, что без родового слова они всегда склоняются. А вот когда появляется родовое слово..... – Кристабелл 26 мар '14 в 7:45
  • Здесь опять же речь идет о несклоняемости первой части, что становится характерным признаком топонимов ср. рода на ОВО/ЁВО, ИНО/ЫНО. А их несклоняемость, возможно, связана с необходимостью различения парных вариантов: город Пушкин - в городе Пушкине, город Пушкино - в городе Пушкино. – София 26 мар '14 в 8:03
1

Вообще-то здесь принято ссылки давать на правила.

Не знаю, где Вы именно такую формулировку взяли. Есть другая, "Справка" на Грамоте неоднократно её давала:

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают.

http://gramota.ru/spravka/buro/29_455284

Это вполне наш случай. Город - мужского рода, Усолье-Сибирское - среднего.

Правда, на той же "Грамоте" есть оговорка:

когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы; о целесообразности употребления здесь самого слова город см. ниже).
http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90

Но это тоже, видимо, не универсальное правило.

Ну и надо сказать, что в сети большой разнобой:

"в городе Усолье-Сибирское"
Результатов: примерно 512 000

"в городе Усолье-Сибирском"
Результатов: примерно 601 000

Так что еще бабка надвое сказала, как именно "повсеместно пишут".
(==================================)
31.03.2014
Получен ответ от "Справки".

Вопрос № 274160
Здравствуйте!

Возник вопрос со склонением города Усолье-Сибирское в сочетании с родовым словом. "В городе Усолье-Cибирское" или "В городе Усолье-Cибирском"? В других падежах вообще до четырех вариантов:
"Из городе Усолье-Cибирского", "Из городе Усолье-Cибирское", или "Из города Усолья-Cибирского", "Из города Усолья-Cибирское"?

Рекомендации "Справки" и "Письмовника" неоднозначны, хотелось бы иметь ссылку на конкретное правило.
Чеширский Бегемот

Ответ справочной службы русского языка
Сначала о склонении без родового слова город. Согласно словарям русского языка (см., напр.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010), склоняются обе части этого названия: Усолье-Сибирское, Усолья-Сибирского.

При употреблении в сочетании со словом город нет причин не склонять это название. Несовпадение рода обобщающего нарицательного слова и географического названия не влияет на склоняемость топонимов в сочетании со словом город. Восстановить исходную форму при склонении достаточно легко. Следовательно, нужно склонять: из города Усолья-Сибирского, в городе Усолье-Сибирском.

http://gramota.ru/spravka/buro/29_456911

Ну собственно, не вижу, что еще обсуждать.

  • "Географические названия, употребляемые в сочетании с родовым словом, обычно не склоняются, если: название по своей форме соответствует множественному числу: в городе Великие Луки, в городе Бережаны; род обобщающего термина не совпадает с родом имени собственного: в селе Углянец, на озере Байкал. Последнее не распространяется на сочетания со словом город. Правильно: из города Самары, в городе Москве. Вариант в городе Москва не соответствует литературной норме". – Кристабелл 26 мар '14 в 4:09
  • Ссылки будем давать? – behemothus 26 мар '14 в 4:11
  • так в том и дело, что правила не объясняют каждый конкретный случай.... dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1575843 Да, сейчас вижу, что название употребляется и так, и эдак.. Странно, но до этого почему-то поисковики выдавали исключительно несклоняемый вариант))) – Кристабелл 26 мар '14 в 4:44
  • Ссылку надо давать, чтобы проверить источник, которым Вы пользуетесь. – behemothus 26 мар '14 в 4:46
  • какая разница, все источники используют какие-то общепринятые правила из авторитетных словарей и справочников, проверенных временем. на той же Вики есть примечание: "При составлении текста использованы материалы справочно-информационного портала ГРАМОТА.РУ (gramota.ru)". – Кристабелл 26 мар '14 в 4:58

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.