0

В учебниках Н.Н. Соловьевой нашла такие рассуждения.

"Отцу, как заместителю директора, пришлось ехать в министерство (это сравнительный оборот, не предполагающий равенства значений: отец не заместитель директора, но может справляться с его функциями).

Отцу как заместителю директора пришлось ехать в министерство + Моя рекомендация сработала как лучшее средство (приложение имеет значение причины, что можно проверить подстановкой союза потому что или предложно-падежной формой в качестве: потому что он директор, в качестве лучшего средства)".

Получается, что причинное значение не выделяется запятыми, потому что служит критерием различения приложения и сравнительного оборота. Кто-нибудь в курсе: это личное мнение автора или одна из официальных научных позиций?

  • >причинное значение не выделяется запятыми, потому что служит критерием различения приложения и сравнительного оборота Я не вижу здесь оснований для такого вывода. Да, отчасти наличие обособления можно рассматривать как критерий для различения приложения и сравнительного оборота. Но это что-то вроде побочного полезного продукта, причина совсем не в том. Сравнительный оборот по своей сути обычно более обособлен, даже интоначионно, и пунктуация только отражает этот факт. – IrinaGL 25 мар '14 в 14:07
2

Тема обособления оборотов с союзом КАК является сложной, а ее освещение во всех учебниках желает оставлять лучшего. В частности, абсолютно игнорируется интонационный метод пунктуации, да и семантический рассматривается весьма приблизительно.

Вот несколько замечаний по теме. Во-первых, следует различать обороты со значением тождества и сравнительные обороты, я бы их обозначила так: "а = в" и "а как в". Решение задачи в каждом случае разное. Во-вторых, предложение должно быть построено (автором) таким образом, чтобы его можно было обособить, если автор хочет его обособить (то есть мы должны иметь определенную интонационную структуру).

Приведу похожий пример:

1)Я пришёл сюда как честный человек, чтобы раскрыть вам глаза. Здесь я не хочу обособлять оборот, делаю его центром высказывания, придаю ему значение "в качестве, в роли". Дело не в том, что я - честный человек, а в том, что здесь требуется любой честный человек, в том числе и я подойду. Оборот тесно связан со сказуемым. (2) Я, как честный человек, намерен сдержать данное мною слово. Это обособленное приложение со значением причины, аналог придаточного предложения: я сдержу слово, так как я честный человек.

Разберем приведенный пример: Отцу, как заместителю директора, пришлось ехать в министерство. Это оборот со значением тождества (не сравнительный оборот). Структура предложения такова, что я однозначно СЧИТЫВАЮ с нее, что отец - заместитель директора, и именно поэтому он поехал в министерство, так заместителей директоров, как и самих директоров,туда приглашали. Дело в том, что в такой позиции оборот обособляется в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке, а обособленный оборот имеет значение причины.

Если автор хочет вложить сюда ДРУГОЙ СМЫСЛ, то предложение нужно перестраивать: Вместо директора, в министерство пришлось ехать отцу как его заместителю.

Из всего сказанного следует одно: точный смысл СОДЕРЖАНИЯ передает его ФОРМА (грамматика и структура предложения), а знаки пунктуации должны ей просто СООТВЕТСТВОВАТЬ, так как все это должно быть заложено уже в УСТНОМ варианте сообщения.А все веяния и официальные позиции всегда будут выглядеть как нечто искусственное в живой материи языка.

0

Странное обоснование у Соловьевой. Может кто-то поспорит со мной? Но здесь ведь никакого сравнения нет????? Слова "как заместителю директора" в данном случае выступают в значении "в качестве", поэтому запятой не отделяются. Отцу в качестве заместителя директора пришлось ехать в министерство. Хотя без контекста сложно судить. Возможно, там имеется в виду то, что отец, будто заместитель директора, вынужден ехать в министерство. Тогда запятая нужна, но, по-моему, проще не создавать таких двусмысленностей.

  • Если с обособлением, то Ваша трактовка неправильно. Отцу, как [какому-то мелкму] заместителю директора, пришлось ехать в министерство [на такси]... А о чем спорить желаете? – IrinaGL 25 мар '14 в 14:10

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.