1

Есть такое всем известное блюдо - цыпленок табака. Интересно, а при чем тут, собственно, табак? Почему оно так называется?
Спасибо

6

Табак тут ни при чём. Точнее слово "табак" похоже на слово "тапак" (название сковородки в которой традиционно готовится это блюдо) и народная этимология решила заменить грузинское слово на русское, так и прижилось.

1

слово "таба", "табак" есть во всех тюркских языках, в грузинском является заимствованным и означает не сковорода, а плоская тарелка. Поскольку цыпленка в процессе приготовления блюда "плющили" как тарелку, а затем обжаривали и весь гарнир- помидорный соус, лук, хлеб клали на цыпленка, поэтому блюдо и назвали "цыпленок- табак". Кстати, в грузинской кухне есть посуда "кеци"- каменная сковорода, от тюркского "кесе"- пиала.Этимология

груз. ტაფა tapha — «сковорода», возможно происходит от арабского слова طبق tabbaq — «блюдо», «поднос», «тарелка». Распространенное название блюда в Армении тапакац хав — дословно «жареная курица» или «сплющенная курица». Вероятно, все названия восходят к арабскому «tabbaq» и его первоначальному значению «плоский», «плоскость», «раздавленный», (отсюда «лист» [в смысле «расплющенный, плоский»] как название табачного листа — листа растения, которое называлось «тутун» (ср. укр. «тютюн»).

  • >в грузинском является заимствованным ?????? А все переводчику врут? – behemothus 29 мар '14 в 18:20
  • >в грузинском является заимствованным и означает не сковорода, а плоская тарелка. >груз. ტაფა tapha — «сковорода», Ну так либо - либо. Про заимствование как таковое - ну это может быть, не буду спорить, не знаток. – behemothus 2 апр '14 в 12:57

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.