2

В соответствии с Толковым словарем Ушакова предлог "о" может употребляться при существительном для указания, из скольких частей, членов и т. п. состоит предмет (стол о трех ножках. Палка о двух концах. Что ты, о двух головах, что ли?), а также для указания неколичественного признака («Он явился передо мной… с длинным, желтоватым и костлявым лицом о седой бороде» Луначарский.). А может ли этот предлог употребляться для указания возраста, например: о семнадцати лет?

2

А может ли этот предлог употребляться для указания возраста, например: о семнадцати лет?

Немного непонятно, почему автор вопроса, приводя примеры с предлогом о и существительными в предложном падеже (о двух головах и др.), затем неожиданно перескакивает на родительный падеж (о семнадцати лет)?? Давайте не будем забывать, что предлог о употребляется с вин. и предл. падежами.
Родительный падеж применяется при указании возраста без предлога : семи лет, сорока лет.

Ф. М. Достоевский. Подросток (1875)
И поставила она их всех рядком у церковной паперти; старшему мальчику восемь годков, а остальные все девочки погодки, все мал малой меньше; старшенькая четырех годков, а младшая еще на руках, грудь сосет. [

С предложным падежом и предлогом в мы имеем известную конструкцию : "в (молодых, юных, зрелых, преклонных...) летах (годах)".

Н. В. Гоголь. Шинель (1842)
Акакий Акакиевич, как человек в летах, хотел попробовать в рукава; Петрович помог надеть и в рукава, ― вышло, что и в рукава была хороша.

Сочетание типа "о семнадцати годах" мы можем встретить в текстах в значении промежутка времени :

Н.И. Греч. Черная женщина (1834)
Вы помните, думаю, что я, сообщая вам историю свою, умолчал о десяти годах моей жизни; вы помните, что я вам говорил о нежелании моем вступить в духовное звание.

5
  • > Немного непонятно, почему автор вопроса, приводя примеры с предлогом о и существительными в предложном падеже (о двух головах и др.), затем неожиданно перескакивает на родительный падеж (о семнадцати лет)?? Да, вы правы: либо "о семнадцати летах", либо "о семнадцати годах".
    – Noir
    22 фев '14 в 12:48
  • Ну вот, общими усилиями создали неологизм "девушка о семнадцати годах". Пожалуйста, пользуйтесь (смайлик).
    – София
    23 фев '14 в 7:09
  • 2
    А что, будем применять))) "Девица - не ленивица, О двух ногах, О двух руках, О семнадцати годках! Замуж не противится, Без толку не мылится, Косу через плечо, Да плясать исчо!" (с) 23 фев '14 в 8:15
  • Классно, мне нравится.
    – София
    23 фев '14 в 8:32
  • Прошу прощения за промедление. Благодарю весь коллектив за усилия, вы оказали мне неоценимую услугу.
    – Noir
    2 мар '14 в 13:38
2

Не думаю. Устаревший предлог О с предложным падежом употребляется при указании на наличие чего-то у предмета, синонимичен предлогу С :о двух окошках(есть 2 окошка, с 2 окошками), о седой бороде(есть седая борода, с седой бородой), о двух концах(есть 2 конца, с 2 концами). А указание на наличие возраста - это как-то не по-русски: у меня есть 17 лет, с 17 годами.

3
  • Ах, жалко! Одним антикварным выражением меньше.
    – Noir
    21 фев '14 в 16:43
  • Но зато антикварно можно сказать "О семнадцатом годе "= "В семнадцатом году" (О=В) 21 фев '14 в 16:46
  • Спасибо). То-то я помню: было что-то такое с предлогом "о".
    – Noir
    21 фев '14 в 17:00
1

Вот интересно: почему устарел предлог О? Мне кажется, это связано с прагматичным направлением нашего общего развития, с желанием выразиться точнее, определеннее, безо всяких ненужных туманностей и намеков.

"Там о заре прихлынут волны...", "О рождестве была у нас пирушка...". Предлог "О" охватывал предмет со всех сторон, делал мир пространственным, а мы перешли на плоское описание: не "о заре", а "на заре". Был у нас конь "о четырех ногах" и была избушка "о куриной ножке, об одном окошке", да остались только в сказках.

А почему бы в новой литературе не возродить эти выражения? Пусть там будет девушка о семнадцати лет! И это будет не просто информация о возрасте девушки, а сообщение об особом внутреннем состоянии нашей юной героини.

2
  • София, у вас слишком художественный подход к семантике.
    – bernard
    22 фев '14 в 9:56
  • 3
    "Увы, такие вещи не во власти одного или даже нескольких людей, это происходит в нашем языке как бы само собой. На Украине вон проще, там язык неустоявшийся, еще и сейчас складывается,три-четыре популярных медиа-персоны за пару месяцев внедряют новые слова, или забытые диалектизмы, или обороты из эмигрантской среды во всебщее употребление.У нас не так. Кто вводил вопросительное "да?" в конце почти каждой фразы лет 15 назад, как появилось и почти исчезло "как бы" где надо и не надо - отследить и управлять такими явлениями невозможно. 22 фев '14 в 11:03

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.