2

"Войти в раж" говорят, подразумевая, что человек вошел в состояние азарта, сильно увлекся чем-то. А что такое изначально "раж" и почему в него входят?

8

как преподаватель ин. яз, в том числе французского, могу подтвердить значение слова "rage" - ярость; азарт; страстное желание; неудержимое стремление. В русском: войти в раж = войти в азарт ( мое личное понимание этого выражения) Оrage, ouragan - буря, ураган. К тому же, слово ураган, раж перешли в русский почти без изменения в произношении.( ураган - во франц. лишь носовой звук в конце слова). В русском есть и однокоренные слова: кураж -courage ( фр.) - мужество, смелость, храбрость. И в русском образовался даже глагол "куражиться "- издеваться над кем либо, выставляя себя "сверхчеловеком" ( личное толкование- ощущение этого выражения). думаю, что и такие слова, как враг - вражда - враждовать и т.п. являются однокоренными

3

Этимологический словарь Крылова говорит: "Это слово, имеющее значение "ярость, волнение", было заимствовано из французского, где rage – "бешенство" образовано от rager – "злиться". Отметим и восходящее к той же основе английское rage." Так что , входя в раж, мы входим в исступление.

  • >Этимологический словарь Крылова >**ВРАГ** >Заимствование из старославянского, восходит к общеславянской основе vorgt, родственного древненемецкому wargs – "злой" и готскому wrikan – "преследовать". Нельзя ли считать родственным такое совпадение? Враг, вражда, вражий, вражба. Враги злятся, входят в исступление и в раж. – Дерзкий Grantum 25 янв '14 в 7:07
  • 1
    Почему нельзя, можно, особенно в полёте воображения. – bernard 25 янв '14 в 10:37
1

В словаре Ушакова: "РАЖ, ража, мн. нет, муж. (франц. rage) (разг.). Ярость, неистовство, исступление, сильное волнение". http://dic.academic.ru/searchall.php?stype=undefined&SWord=%D0%A0%D0%90%D0%96

0

Словарь Церк.-слав. языка Г.Дьяченко http://www.slavdict.narod.ru/_0536.htm даёт такие статьи:

введите сюда описание изображения

Раж (как состояние пограничное) опасен и превращает человека во врага себе самому, исключает разумность поступков. Лезть на рожон — в этом смысле — идти на большой риск.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.