Прошу помочь разрешить спор двух повёрнутых на знании русского языка пенсионеров: правильно ли составлена фраза: "Каждый из них охарактеризовал Вас душевно больным на базе графомании и не владеющего логикой построения всего текста". Я считаю, что надо писать владеющИМ. Кроме того, в шестидесятые слово душевнобольной писалось слитно. Спасибо.
-
1Еще я бы заменил "на базе", скажем, "на почве". А то как-то коряво звучит.– legkruk19 янв 2014 в 7:30
-
2С минимумом корректуры: "Каждый из них охарактеризовал вас душевнобольным на базе графомании и не владеющим логикой построения всего текста". *"Каждый из них охарактеризовал вас как душевнобольного на базе графомании и не владеющего логикой построения всего текста".– Hermit19 янв 2014 в 8:20
-
3Hermit, дык еще проще можно. [i]Каждый из них охарактеризовал вас как душевнобольного на базе графомании и [b]как[/b] не владеющего логикой построения всего текста".[/i] Вопрос-то не в том, как откорректировать, а в том, кто из двух спорящих пенсионеров заслуживает такой оценки.))))– behemothus19 янв 2014 в 8:29
-
Dear Hermit, и кому Вы присудили бы такую оценку?– legkruk19 янв 2014 в 8:33
-
3>кому Вы присудили бы такую оценку? Я комнату взглядом окинул, Как будто узором пленен. Мне нравятся очень обои - Сказал им и выбежал вон. (Козьма Петрович)– behemothus19 янв 2014 в 8:40
2 ответа
Я не крупнейший специалист в области языкознания (поэтому высказываюсь исключительно для поддержания разговора), - возможно, именно в силу этого обстоятельства я не встречала случаев, когда глагол "охарактеризовать" управляет творительным падежом прилагательного или причастия. Я сталкивалась только со случаями, когда этот глагол распространяется обстоятельством, выраженным оборотом с союзом "как" (по непонятным причинам в толковом словаре Ушакова этот оборот отделяется запятой от предшествующих слов).
Еще я бы заменил "на базе", скажем, "на почве". А то как-то коряво звучит.
"На почве", безусловно, более удачный вариант. Но далеко не идеальный, на мой взгляд. Возможно, куда поэтичнее звучало бы что-то вроде "каждый из них признал вас душевнобольным, как графомана".
Определение "всего" при существительном "текст" как минимум избыточно. Если текст строится в соответствии с определенной логикой, то этой логике подчиняются все его элементы. Если необходимо указать на нарушение логики в построении отдельных, например, фраз в тексте, - логики, которой должны подчиняться эти фразы, а не текст, - сообщаете о нарушении логики в построении отдельных фраз. Я сама не вижу смысла в собственных объяснениях, но поверьте: доказать, что слово "всего" здесь излишне, не легче, чем доказать аксиому.
Кроме того, в шестидесятые слово душевнобольной писалось слитно.
Ваши знания относительно написания слова "душевнобольной" актуальны.
-
Спасибо, Ноир! Пожалуй, Вы правы: охарактеризовать как ... 2. Оппонент мой "совсем не блондинка", о какой там поэзии может идти речь. 3. Согласен с Вами. Тем более, если речь идет о "логике построения". Припахивает "размышлизмами о гусударстве" героя Шукшина. 4. К сожалению, оппонент считает, что слово душевнобольной можно писать и слитно, и раздельно. Его "политическое кредо": "Когда я прав, а прав всегда я". Тяжелый случай.– legkruk22 янв 2014 в 16:48
-
> Тяжелый случай Ну мы уже так и поняли. Однако поиск способов выражения мысли, соответствующих нормам лексической и синтаксической сочетаемости, - это всегда тяжелый случай.– Noir23 янв 2014 в 12:26
Ну если исходить из ожидаемого смысла, то разумеется "... больным... и не владеющим...".
А вот исходная фраза означала бы, что "каждый охарактеризовал Вас... и (еще кого-то) не владеющего...".
Маленькое наблюдение. Если исключить последний смысл и признать грамматическую ошибку, то все это заставляет вспомнить давешнее наблюдение (если интересно, найду ссылки), что в "русском разговорном" все косвенный падежи причастного оборота благополучно заменяются родительным вопреки требуемым правилам согласования.
-
Dear Behemothus! Прошу простить, что по неопытности обратился не по адресу насчет оценки. Зацените, пожалуйста, этот спор повёрнутых субъектов. Сдается, что правила согласования таки надо исполнять. Спасибо.– legkruk19 янв 2014 в 8:57
-
Нет, сэр! "Абои плетим" ента таки Быков, светлой памяти. А что касается Коха с Вагнером, то, может, обоев при них не клеили. Атсель недопонимание. Дык как там у нас с присягой? Оценкой, то бишь.– legkruk19 янв 2014 в 11:52
-
Нет, сэр. Когда я употреблял свою фразу, ни о каком Быкове не думал. Это Козьма Прутков. А с Быковым разбирайтесь сами. Он мне в данной теме неинтересен. Честь имею. 20 янв 2014 в 9:44
-
Ноу, сэр! Стихотворение, слов нет, изящное, но в ДАННОЙ ТЕМЕ "Абои полетим" гораздо интереснее. Примите, и пр.– legkruk21 янв 2014 в 14:44