0

Ободренный и просиявший надеждами, он отлучился на несколько дней.

3
  • Человека посетили надежды, они его ободрили и он ими - просиял! Все причастившиеся - временно отлучились) Commented 5 янв. 2014 в 14:50
  • Надо сказать: "исполненный надежд", тогда всем понравится. Тоже метафора, но получившая постоянную прописку в языке. А если он эти надежды излучает - как об этом сказать? Дерзкий grantum, подскажите решение.
    – София
    Commented 5 янв. 2014 в 15:27
  • "Просиявший надеждами" просто неудачная конструкция. А может и метафора неудачная.
    – bernard
    Commented 9 янв. 2014 в 12:52

4 ответа 4

7

А почему ободренный - не причастие? Ободренный - тот, кого ободрили. Страдательное причастие прошедшего времени. Хотя по контексту, в зависимости от смысла, можно назвать и прилагательным, если вы не видите здесь процессуального признака и можете подобрать синонимы-прилагательные, например бодрый, уверенный.

1
  • 1
    Лишний раз подтверждает мысль, которую я уж лет двадцать "двигаю в массы" - с техз пор как прочерпнул её у Аванесова. Различия между причастием и отглагольным прилагательным - не в грамматике, а в головах тех, кто это грамматику изобретает.
    – behemothus
    Commented 9 янв. 2014 в 16:29
2

Оба причастия. К тому же у слова "ободренный" есть приставка. И его всё-таки ободрили. "Обрадованный" же причастие.

1

Думаю, что не стоит считать "ободренный" прилагательным, для этого необходима пара "причастие (прямое значение) и прилагательное (переносное значение)". Например, выдержанный чай (причастие)и выдержанный (=спокойный)человек (отпричастное прилагательное). "Ободренный" обозначает признак как действие, завершенное на момент речи, переносного значения нет.

ДОПОЛНЕНИЕ

Автор задает сходные вопросы - возможно считает, что страдательное причастие всегда переходит в прилагательное, а действительное причастие не переходит. Но это не так. Адъективизация возможна для различных причастий, но при определенных условиях.

2
  • >Адъективизация возможна для различных причастий, но при определенных условиях. Вот с этого места поподробнее, пожалуйста (С).
    – behemothus
    Commented 9 янв. 2014 в 16:33
  • Дорогой behemothus, я же наизусть не помню, придется книжку искать. Но что не сделаешь для Вас! Ну вот она. Признаки адъективизации причастий: утрата зависимых слов, употребление в переносном значении - ну Вы это всё знаете. Вот интересно: вхождение в терминологию (пишущая машинка), способность образовывать степени сравнения и определительное наречие: дискуссия стала оживленнее, подействовать ошеломляюще, подробности потрясающи.
    – София
    Commented 9 янв. 2014 в 18:44
0

Как уже сказали выше, оба слова являются причастием.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .