0

Подскажите, пожалуйста, слово "ябеда" — это, скажем так, сам донос или человек, который его делает? Или человек все-таки называется "ябедник"?
Заранее благодарю

2

И то, и другое:http://www.pochemyneinache.com/alfavit/28/str368.html

С точки зрения этимологии слово интересное. Оно - переработанное до неузнаваемости русским языком - представляет собою как бы окаменелость старого скандинавского "embaetti", значившего "служба", "контора". Немцы из этого древнего северного германизма сделали свой "Ammt" - "контора", а русский язык превратил то же "embaetti" в старинное "ябедник" - "служащий", "чиновник"; в старых бумагах мы его с этим значением и находим. Несколько позже с ним связался другой смысл - "доносчик", а отсюда уже отделилось слово "ябеда" в смысле "действия ябедника", "сам донос".

Ябеда как доносчик- разговорное от ябедник - воспринимается как сущ. общего рода, обознач. лицо, как донос - устаревшее значение, но оно есть. У слова "ябедник" тоже осталось устаревшее знач."чел., кот .занимается сутяжничеством, крючкотворством".

  • Ябедник и древнерусских текстах проходит по сыскной или судебной линии, в 18-м веке закрепляется как сутяга, а там и до доносчика недалеко. Сейчас это фигура детской речи в том же значении. – bernard 14 дек '13 в 11:56

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.