1

Слово "пилюли" у меня почему-то больше ассоциируется с детскими книжками. Но, интересно, это то же самое, что таблетки, или нет?
Спасибо

4

Да, это несколько разные вещи. Тем не менее слова всегда даются как синонимы, причем довольно близкие.

Что же касается значения, то пилюлями - под конец активного существования слова - стали назвать всяческие таблетки, любой формы и вида, и вручную приготовленные и нет, и даже дражжевидные с "начинкой". Вот в отношении последнего, есть у меня смутное подозрение, что изначально оно тоже так было, пилюльки изначально вполне могли быть "двуслойными", с начинкой и оболочкой. Но подтвердить не могу.

  • Да проще все, "пилюля" - в переводе с латыни - "шарик"."Таблетка",вероятно пришло из французского, значений много, происходит от латинского "табула"- "доска","пластина,пластинка",очевидно, что-то плоское,небольшое.То есть названия эти - отражают форму, а совсем не начинки и оболочки. – Варяг-91 4 ноя '13 в 10:00
  • >Да проще все, Что именно? >"пилюля" - в переводе с латыни - "шарик". Да. >"Таблетка",вероятно пришло из французского, Да. Все так, но это никак не опровергает и не подтверждает сказанного мной и другими участниками. Мы говорим не столько о этимологии, сколько о семантике слов в русском языке, причем я ввел в рассмотрение еще и временной аспект, т.к. предположительно значение слова пилюля несколько менялось со временем. – behemothus 4 ноя '13 в 10:33
  • 1
    to @behemothus ПИЛЮЛЯ лат. pilula, уменьшит, от pila, шарик. а) Лекарство, в виде шарика... (Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д.) Хотя без французского и тут не обошлось.Скорее всего, наше "пилюля" вошла в обиход из <pilule>фр. и правы Вы, а не малоизвестный Михельсон А.Д.1865. Но с начинками, покрытиями или без таковых "пилюля" означает форму, в которую облечено лекарственное средство. – Варяг-91 7 ноя '13 в 13:19
6

Таблетка - плоская, а пилюля в форме шарика, покрытого оболочкой.

  • табле́тка 1. ж. устар. 1) Тонкая пластинка - обычно из слоновой кости - для записи чего-л. на память. 2) Дощечка, пластинка - обычно из обожженной глины - для письма. 2. ж. Маленькая твердая лепешечка, шарик из прессованного лекарственного порошка определенной дозировки. ПИЛЮЛЯ лат. pilula, уменьшит, от pila, шарик. а) Лекарство, в виде шарика. b) Неприятность. (Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865) Это из старых словарей. А есть таблетки - электронные приборы, таблетки-украшения и т.д. – Варяг-91 3 ноя '13 в 7:34
  • 1
    А еще фасон шапочки - таблетка, именно потому, что плоская. – Ларf 3 ноя '13 в 9:03
2

Пилюля - это "таблетка", сделанная вручную. Аптекарь смешивал лекарства, скатывал их в шарик и выдавал больному. Чтобы пилюля была не такой горькой, в ингредиенты мог быть добавлен подсластитель.

2

Мне кажется, что сейчас слово "пилюли" почти вышло из употребления. Ни разу не слышала, чтобы кому-то их назначили. Часто слышу такие наименования: таблетки, капсулы (оболочка, а в ней порошок или гранулы), порошок, гранулы ("шарики", например, гомеопатические), иногда еще драже (покрытые оболочкой, плоские, с прослойкой, чаще относится к витаминам). Но все зависит от контекста. В каком-то случае это будут синонимы, а в каком-то нет. Это относится и к пилюлям.

0

Наверное всё-таки разница в форме. Все остальное — догадки без подтверждения.

В Вики я обнаружил, что пилюли — это только от 0,1 до 0,5 г, что меньше — гранулы, что больше — болюсы. Но это не очень похоже на строгое медицинское определение, как и само разделение по форме. Поэтому, думаю, в медицинской практике вполне можно считать синонимами, а в быту искать разницу смысла нет, ибо всё субъективно.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.