Может быть, я очень отстала от жизни, но происхождение большинства интернет-мемов мне не понятны, хотя среди них встречаются довольно любопытные.
Например, интересно, откуда пошло это — "капитан Очевидность", либо производное от него "спасибо, кэп" (пишут, когда кто-то изрекает или пишет очевидную для всех вещь).
-
Спасибо за вопрос, теперь буду знать, к чему в ответах этот "кэп". Сам вопрос К.О. приписать никак нельзя!– DocentICommented 9 сент. 2013 в 12:06
-
>Сам вопрос К.О. приписать никак нельзя! @DocentI, капитан Очевидность вопросы не задаёт, он на них отвечает. Вроде ответов на детские загадки подобные этой. -По чему утка плавает? -По воде.– Марк Из ♦Commented 9 сент. 2013 в 14:39
-
Вы, наверное, не поняли автора этого фото. Он имел в виду горку, которая примыкает к балкону, с которого хозяин каждый раз выходит из дома не через дверь, а прямо с горки.– user177393Commented 4 сент. 2015 в 11:36
3 ответа
Калька с английского Captain Obvious. Там, образ возник по аналогии с персонажами комиксов Капитан Америка, Капитан Галактика и им подобных. Супергерой, приходящий на помощь, при необходимости объяснить то, что и так всем понятно.
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне всё равно… — сказала Алиса.
— Тогда всё равно, куда и идти, — заметил Кот.
— …только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадёшь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти
Капитан Очевидность в виде Чеширского кота из сказки Льюиса Кэролла.
-
За ответ плюсую, а дальше хочу поворчать. Извините, немножко отрицательных эмоций. Что-то не нравится мне это выражение -- капитан Очевидность. Как-то совсем не по-русски. Как встречу в Интернете, так даже раздражает.– NikoljaCommented 9 сент. 2013 в 8:25
-
А если принять наличие в нём доли стёба? Тогда он продолжит ряд с Неуловимым Джо.– HermitCommented 9 сент. 2013 в 9:14
-
>Как-то совсем не по-русски. Почему, Nikolja? Чем это хуже, скажем, Резидента Утина? Согласен, на английском звучит лучше, ибо воспринимается как фамилия... Но на английском, простите был, например, и майор Майор Майор... Commented 9 сент. 2013 в 9:50
-
>Согласен, на английском звучит лучше, ибо воспринимается как фамилия... И это тоже. Одно дело произнести У-тин, два слога, другое дело какая-то О-че-вид-ность. Для фамилии странновато. Потом -- капитан. Хуже того -- кэп. Что за капитан? Почему капитан? Риторический вопрос. Нет, не по душе. :) Странное дело. Непонятное дело.– NikoljaCommented 9 сент. 2013 в 10:04
-
1@stopkran, у Высоцкого нет очевидности, так как то, что остальные места не странные нам может быть неизвестно. КО же менторским тоном пишет о том, что всем известно и без него, в том числе и самому спрашивающему. КО на вопрос из Вашего примера, ответил бы "Потому, что тут происходят очень странные вещи". То о чём говорил Чеширский кот, Алисе было и без него, поэтому под "кэпа", в данном диалоге, он вполне подпадает.– ЯzzCommented 9 сент. 2013 в 12:30
Ну вот, типичный пример применения этого мема (об отсутствии запятой в обоих случаях деликатно умолчим)))):
и при этом абсолютно бесполезны, так как они и без того известны.
Иногда на странный вопрос (Алисы, например) и нужно ответить буквальной очевидностью как залогом и надеждой для синхронизации начала понимания. Что, по-моему, и делает Кот.
-
Этим и занимается Капитан Очевидность. Очевидные ответы, как правило, и даются на некорректные вопросы. Однако от этого они не становятся менее очевидными. Однако тут это оффтопик, поэтому попрошу ответить в вопросе по ссылке. russ.hashcode.ru/questions/23171/…– ЯzzCommented 9 сент. 2013 в 16:26
-
Вообще, "Спасибо, кэп" пишут, когда, например, на двери написано "дверь" или еще что-то в этом роде. Commented 10 сент. 2013 в 7:52