3

В последнее время все чаще встречаю, что вместо "один" пишут "сам". Например, "он решил пойти сам, чтобы другие не отвлекали его разговорами". Очевидно, что здесь должно быть "один" по значению, вот если бы было "он решил пойти сам, а не перекладывать этот вопрос на плечи подчиненных" - тогда да.

Насколько эта ошибка "вопиющая", так сказать, насколько далеко такое употребление слов от нормы и правил? По какому правилу (если есть такие правила) нельзя заменять "один" на "сам"? Или это все же корректно?

И вообще, никто не знает, откуда это пошло? Мне кажется, что тут что-то то ли провинциальное, то ли украинское...

3 ответа 3

4

Думаю, что это вполне корректно. Только здесь значение не соответствующее или не совсем соответствующее "один". Тут упор на самостоятельное действие, а не просто одиночное.

Скажем у летчиков в учебке можно сделать первый полет самому - но, естественно, с инструктором. А вот первый одиночный полет - это уже другая стадия обучения.

Сам 2. Указывает на лицо или предмет, которые совершают действие самостоятельно, без постороннего вмешательства. И сама справлюсь! Всё сделаю сам. Уйду сам, по собственному желанию. Ругать некого: сами выбирали. Кто тарелку разбил? - Сама разбилась. Само за себя говорит что-л. (не нуждается в объяснении, доказательстве).

(БТС)

2
  • >Тут упор на самостоятельное действие, а не просто одиночное. В том-то и дело, что в контексте упор делается на то, что ГГ пойдет именно один, а не сам. Обычно он ходит вместе с группой (но ходит сам и так и эдак), а тут решил - в одиночестве. 22 авг 2013 в 6:02
  • Ну тогда это ошиидка стилистическая, или еще какая-то, понимаемая только в контексте.
    – behemothus
    22 авг 2013 в 7:36
1

А вы включите телевизор и посмотрите любое народное ток-шоу. Услышите массу контекстов типа: «Я живу сама», «Он остался сам»… Никакого сомнения: в русском языке бытует просторечное употребление «сам» в значении «один». В украинском языке такое значение этого слова, видимо, считается литературным. По ссылке http://t-cs.ru/4656 можно найти такой текст: Учтите: в русском языке местоимение сам имеет значение «самостоятельно, без помощи»; в значении «один» не употребляется.

4
  • 1
    Здесь такие ссылки не проходят. Даже не знаю, что посоветовать. Как-нибудь укоротить нельзя? Вот с помощью этого сервиса хотя бы? ru.wiktionary.org/wiki/… По сути. Вы перевернули вопрос. Спрашивали об использовании "один" вместо "сам". Не наоборот, как у вас.
    – behemothus
    5 ноя 2014 в 2:48
  • Спасибо за трансформацию ссылок - как вы это делаете? научите! А перевернула ли я вопрос - доверим судить вопрошавшему..
    – Тина
    6 ноя 2014 в 1:00
  • behemothus, что "один" вместо "сам", что наоборот - для моего вопроса разницы нет 21 апр 2015 в 20:11
  • >В украинском языке такое значение этого слова, видимо, считается литературным. Да, есть даже такое слово "самотА", т.е. одиночество. . Также подобная тенеденция, "сам" вместо "один", в отношении людей или животных, распространена на территории бывшей Югославии. Могу предположить, что это что-то старославянское.
    – Nikolja
    21 апр 2015 в 21:00
-1

"Он решил пойти сам", то есть лично. Заменить на "один" (в таком случае) никак не получится.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .