1

Гораздо чаще в речи можно услышать "ехать НА автобусе", нежели "В автобусе". А как вообще правильно? И интересно, предлог "на" пошел еще и тех времен, когда ездили на лошади?

8

Правильно и так и так.

Когда говорят на автобусе, подразумевают средство передвижения (ср. предвигаться на своих двоих, на лошади, на корабле, на машине, на поезде, на самолёте и даже на ракете). Когда говорят в автобусе, подразумевают автобус как место нахождения, комнату (передвигаться в трюме, в вагоне, в эшелоне, в салоне для некурящих).

Поэтому едут в битком набитом автобусе, а совершать манёвры водитель будет на автобусе.

2

Все верно: ср.например, английское: to trаvеl оn thе bus - ездить на автобусе.Здесь предлог "на" со словом "автобус" употребляется для обозначения средства передвижения.То же самое to trаvеl in thе bus - ехать в автобусе.

  • Не совсем понял аналогии. – behemothus 29 июл '13 в 3:02
  • Все просто.В английском ,как и в русском, эти предлоги совпадают.Ехать на автобусе - to trаvеl оn thе bus (когда подразумевается средство передвижения) , и в автобусе - trаvеl in thе bus(когда подразумевается место нахождения). – Серж 1 ноя '13 в 15:50
  • >В английском ,как и в русском, эти предлоги совпадают С чем совпадают?! И когда НЕ подразумевается средство передвижения??? Коли речь идет об автобусе? На английском, если уж на то пошло, для указания способа передвижения вернее всего будет by bus (без артикля) - примерный аналог нашего творительного падежа: ехать автобусом. Причем для обоих случаев: и ехать, и ездить. On годится только для конкретных ситуаций (подробности опускаю). Место "нахождения" - это "in (inside) the bus". Без "travel". Travel - это скорее путешествовать, не просто ехать или ездить. – behemothus 2 ноя '13 в 11:07
  • 1
    Средство передвижения не подразумевается, когда человек говорит, где он находится, а не чем передвигается. Например, на вопрос "Ты сейчас где?" ответ будет "В автобусе". А на вопрос "Как ты до Ирины доберешься?" – "На автобусе". – Пересвет 3 ноя '13 в 11:02
  • Совпадают в большинстве случаев,но здесь речь не об этом.Здесь речь о том, что эти предлоги совпадают, когда речь идет о средстве передвижения. To trаvеl оn thе bus - вполне корректная синтагма.Пример взят из оксфордского словаря. Вы правы: основное значение To trаvеl - путешествовать,но этот глагол имеет и значение - ездить.Вот ссылка.begin-english.ru – Серж 3 ноя '13 в 13:54
1

Вопрос о взаимоотношениях предлогов "в" и "на" в русском языке - одна из любимейших тем всякой филологической тусовки. Но к лошадям он прямого отношения не имеет. По отношению к транспортным средствам тут скорее надо рассмотреть другой, не менее популярный, вопрос - о т.н. глаголах движения и, в частности, ехать и ездить.

Есть такие "парные" глаголы: ехать и ездить, лететь и летать, плыть и плавать и (еще некоторые, к транспортным средствам отношения не имеющие). Глаголы эти интересны сами по себе, но применительно к вопросам темы замечено следующее. За исключением, как Вы верно сказали, лошадей, все такие глаголы требуют НА если глагол используется в значении "направляться" (течь идет о поездке куда-то) и предлога В, если значение "находиться", "передвигаться" в транспортном средстве (хотя бы теоретически - зартытом). Сравните: "плыть на лодке" и "находиться в лодке".

Требование это не императивное, к тому же в современном употреблении значение у указанных пар глаголов нередко смешиваются, но тем не менее суть различий использования предлогов НА и В тут проясняется весьма точно. Есть еще одна тонкость. Значение "на чём-то" (на поезде, на самолете) может быть вполне заменена на "чем-то" (поездом, самолётом). По отношению к предлогу В такое обычно исключено, по крайней мере фраза начнет звучать неестественно, типа Я ехал поездом, когда с меня слетела шляпа.

Понятно, что частота использования НА в несколько раз (если не на порядок) больше использования В. Просто по числу ситуаций. Этим и объясняется Ваши наблюдения.

  • Скажите, пожалуйста, где можно почитать об этой норме, чтобы можно было ссылаться: "Есть еще одна тонкость. Значение "на чём-то" (на поезде, на самолете) может быть вполне заменена на "чем-то" (поездом, самолётом)"- т.е. добираться автобусом, машиной. Спасибо) – bekasita 13 июн '17 в 9:51
0

Bсе завиcит от вапроса:

На чем? На автобусе, на машине и.т.д.

Где ты? В автобусе, в машине и.т.д.

  • Где ты? Так вопрос не стоял. Ключевое слово ЕХАТЬ. – shampar 14 сен '18 в 17:40

Защищён участником Community 11 дек '18 в 14:48.

Благодарим вас за интерес, проявленный к этому вопросу. Так как он собрал большое количество ответов низкого качества и спама, который пришлось удалить, для публикации ответов теперь необходимо иметь 10 баллов репутации на сайте (бонус за ассоциацию учётных записей не учитывается).

Может быть, вы захотите ответить на один из неотвеченных вопросов?

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.