0

Часто бывает, что в тексте как бы цитата, но не прямая речь и не что-то подобное. Как в этом случае действовать? Ставить ли кавычки и нужно ли что-то еще, вроде двоеточий, тире и запятых. Например:

Хмурое "угу" было ему ответом.

Например, если герой повторяет за другим - это цитата и ее нужно ставить в кавычки или как?

-- Ты же сказал "согласен".

В случаях, когда это не прямая цитата

-- Ты же сказал, что согласен.

Больше примеров не придумалось, но общий принцип, я думаю, понятен - что делать, если в тексте как бы цитата, но не совсем, и вроде речь, но тоже не подходит под это определение, на мой взгляд.

1 ответ 1

2

Вы всё правильно понимаете, и знаки поставлены верно. В таких случаях на помощь приходят кавычки или оформляется предложение с косвенной речью.

Выделяются кавычками:
слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание: Петушков "стрепенулся", а солдат вытянулся, пожелал ему "здравья" и вручил ему большой пакет, запечатанный казённой печатью (Т.);
слова из чужого текста, цитаты: Воспитанный на красивом языке бабушки и деда, я вначале не понимал такие соединения несоединимых слов, как "ужасно смешно", "до смерти хочу есть", "страшно весело"... (М.Г.)
Здесь

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .