1

img
(C)из поста grumant.

Помимо Болдуина, который Бодуэн, обращает на себя внимание две орфографические... гм... особенности. Ну Владимiр я еще могу понять, этимологию имени ошибочно производили от "Влади миром". А вот живого-то почему? "Живаго", однако... как и русскаго. Подделка? Или я опять чего-то путаю?

http://eknigi.org/uploads/posts/2011-06/1309150631_1291401531_1286980818208.jpg

11

Все правильно. Так и назывался словарь Даля. Правописание прилагательных соответствует написанию прилагательных в древнерусском языке. Полные прилагательные образовывались от кратких при помощи указательного местоимения,присоединявшегося к соответствующей падежной форме краткого прилагательного и склонявшегося. ТАк появились прилагательные типа живАГО (языка). Далее склонение прилагательных попало под влияние форм указательных местоимений тъ, та, то. Появились прилагательные как в современном языке. - живОГО.

Как писались прилагательные в первой пооловине 19 века?

• В том случае, если прилагательное, местоимение, причастие или числительное в начальной форме оканчивалось на -ый, -ій (каждый, синій, бывшій, горькій, самый), то в родительном и винительном падежах мужского и среднего рода оно имело окончание -аго, -яго: каждаго, синяго, бывшаго, горькаго, самаго. Например: «яблоки самаго лучшаго сорта».

• В противном случае писалось окончание -ого: земляной, этотъ, самъ — земляного, этого, самого. Например: «я видлъ недавно самого царя».

Получается, русскаго - написано в соответствии с орфографией того времени. А в слове живАго как бы ошибка. Как бы - потому что единой общепризнанной нормы дореформенной орфографии тогда не существовало.

2

Любопытно, что на обложке написано "живаго великорускаго языка", а не "живаго великорусскаго языка".

  • Спасибо. "На моей" картинке - новодел, ориентироваться на самом деле нельзя, но лишний раз говорит об уровне.))) – behemothus 25 июн '13 в 14:37
  • !Даль Даль применял очень своеобразную орфографию и очень не любил удвоений. Он писал : беславие, бесмертие, бесмыслие, определеный, исполненый, вобще, вображение, воружать, каса, маса, руский и тд. Разнобой в те времена был страшенный, как только школьники с этим справлялись!))))))) А Грот навел порядок, да. Сейчас его читаю и развлекаюсь тогдашними проблемами. – Дерзкий Grantum 25 июн '13 в 14:40
  • o! А сравнить два варианта? ))) – behemothus 25 июн '13 в 15:15
  • Что ж там сравнивать? Надавал шелбанов швед Грот датчанину Далю да и упорядочил нам, сиволапым, русское правописание. Но за букву ять стоял крепко! – Дерзкий Grantum 25 июн '13 в 15:40
  • 1
    @behemothus, Бодуэн-де-Куртене исправил и значительно дополнил словарь Даля (более 20 000 новых слов), изменение орфографии при таком раскладе не выглядит чем-то странным.Предисловие Бодуэне-де-Куртене к 1-му выпуску. ![alt text][1] [1]: i.imgur.com/EbrNbGz.jpg – Марк Из 26 июн '13 в 13:56
2

Я могу только сказать по поводу четырёх символов , которые почему - то скопом , весьма некорректно называют вариантами звука "И".

Это не так. Первая русская письменность была глаголицей. Кирилл и Мефодий попросту её "переложили", иначе говоря, "перешрифтовали" - сейчас , например, эсэмэски дешевле посылать на латинице, чем на кириллице.

Ростислав не просил создавать письменность. Он просил учителей, которые бы защитили ег граждан от влияния немцев, греков и влахов. Влахи - это как раз те, кто в своё время выпер ильменских славян с Иллирии (в книге , на карте С.У. Ремезова новгородцы помечены именно как илллирийские словены и Великая скифь).

Волохи - это и есть то, что называлось раньше русью. Это была сеть работорговцев, действовавшая по всей Восточной Европе - Западная Европа была вотчиной евреев - рахдонитов. Если кто знает - вся миссия из нескольких десятков болгарских попов, кроме Кирилла и Мефодия, была выловлена и продана в рабство в г. Венеция.

Глаголица - это не просто азбука и письменность. Это ещё и система счёта, поскольку каждая цифра в то время обозначалась буквой. Так вот, если сравнить числовые значения глаголиц и кириллицы, то они совпадают только в ТРЁХ случаях. Вы теперь представьте, каким образом можно было соблюдать священный день пасхи, если он высчитываается по числовым значениям букв. Стало быть, высчитывая в глаголическом исчислении, вы получите разницу, высчитывая в кириллице.

Что касается знаков , обозначавших якобы звук "и", об этом подробно в "Открытом письме доктору филологических наук Карпенко Л.Б.":

Иван Александрович Стрельцов.

http://proza.ru/avtor/vanostrel

https://sites.google.com/site/istoriabezskazok/Home/glagoli

  • >Я могу только сказать по поводу четырёх символов , которые почему - то скопом , весьма некорректно называют вариантами звука "И". Символы не называют вариантами звука. Дальнейшее обсуждать бессмыслено. – behemothus 28 июн '13 в 6:20
0

При всем уважении к ответу Лаpf, ответа я не получил. Но приму, дабы закрыть тему.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.