Конфеты этой серии — с шоколадом. Данное предложение будет в продаже в марте.
Речь идет о конфетах, разве может предложение продаваться?
Конфеты этой серии — с шоколадом. Данное предложение будет в продаже в марте.
Речь идет о конфетах, разве может предложение продаваться?
Можно так:
Это все довольно формальные, официальные варианты. Для рекламного объявления подошло бы что-нибудь покороче:
Конфеты этой серии -- с шоколадом. В продаже с марта.
Правда, это какая-то старомодная реклама получается. По-современному -- в основном тексте поставить звездочку/нумерованную сноску, а про март написать мелкими буквами примечание.
В бизнес-лексике слова "предложение" и "позиция" довольная часто используются для обозначения товара или услуги.
Простейший пример:
Данная позиция сейчас недоступна, но у нас есть для вас другие похожие предложения
В переводе на "человеческий язык" это означает один из двух вариантов:
Данный товар сейчас недоступен, но у нас есть для вас другие похожие товары
Данная услуга сейчас не может быть оказана, но мы можем предложить вам другие похожие услуги
Хотя лично я бы для рекламного сообщения подобную лексику не применял. Здесь уместнее что-то в стиле:
Конфеты этой серии - с шоколадом.
В продаже - уже в марте!