1

Слово "шашлык" во всех словарях не имеет множественного числа. Хотя в разговорной речи очень редко можно услышать: "мы были на шашлыке" и т. п. Как вы думаете, допустимо ли использование мн. ч. В разговорной речи?

Во многих словарях "шашлык" - блюдо на вертеле, шампуре из баранины (свинины, говядины). В словаре Ефремовой упоминаются креветки и рыба. Как насчет шашлыка из курицы, семги, овощей?

12

А как Вы это узнали в словаре? В толковых словарях возле слов стол и шашлык абсолютно одинаковые пометы. Форма множественного числа приводится, если есть особенности в склонении. У меня , к сожалению, словарь грамматических трудностей на работе. О том, что "шашлыки" - неверно, не знала.


Ищу, ищу - ни в одном словаре не нашла запретительной пометы. Или чтобы было написано: шашлыки - разговорное.

  • Может, они мотивируют это тем, то слово "шашлык" не русское? Например, татары, говоря по-русски, не склоняют такие слова, как "шурпа", "долма". Даже те, кто очень хорошо знают язык, говорят "варить шурпа", "есть долма". – Fuchoin Kazuki 7 июн '13 в 6:24
  • Шашлык - дано обрусело, тем более, что исходная тюркская форма фонетически весьма далека от современного русского звучания. – behemothus 7 июн '13 в 7:19
10

Если честно, странно, что не имеет. По крайней мере, в разговорной речи очень даже имеет. "Поехать на шашлыки", "жарить шашлыки" и т. д.
Просто не вижу причин для отсутствия у этого слова множественного числа.

3

Мне кажется, что тут тот же случай, что и с кашей, супом, или, как тут недавно обсуждалось, шаурмой.
Шашлык - кушанье, не имеющее счетной формы, а значит и множественного числа. Шашлыки - это не много шашлыков, это шашлык разного вида. Но при этом одну порцию, палочку (шампур) шашлыка или даже отдельный кусочек частенько называют просто шашлыком, тем самым придавая возможность существования и множественному числу. Видимо, все это под действием языка гостей с Кавказа, которые так придавали колорит изделиям своей кухни. В Узбекистане, где само кушанье не менее популярно, слышать о "шашлыках" не приходилось.

Полагаю, "шашлыки" пока не переросло уровня "не совсем нормативной" разговорности.

  • Не знаю, кому конкретно ответить. А те, к то ратует за множественное число шашлыков, как прнимат эту множественность? Что такое "пять шашлыков"? пять порций? – behemothus 12 мая '15 в 1:14
  • Полагаю, "шашлыки" пока не переросло уровня "не совсем нормативной" разговорности. — Кузнецов и Ожегов с Вами не согласны. – grizzly 1 янв '19 в 11:33
0

Почти во всех основных толковых словарях упоминается слово "шашлыки" во множественном числе. В Ожегове есть "пикник с приготовлением шашлыков", в Кузнецове "мангал для шашлыков" и несколько других выражений. Ни в одном из этих словарей ничего не сказано о разговорном статусе этой формы слова.

Кандидат филологических наук Ольга Ляшевская в книге "Семантика русского числа" говорит:

Среди обозначений "кушаний из нарезанных кусков" по-своему уникальное положение занимает имя шашлык, обладающее двумя параллельными рядами числовых форм (множественное число более характерно для разговорной речи), ср. жарить шашлык / шалыки... Однако было бы ошибкой считать его исчисляемым... Употребляя (в контексте неопределённого количества) имя шашлыки во множественном числе, говорящий представляет это блюдо таким же способом, как пельмени, фрикадельки или шкварки, т. е. как набор небольших кусочков или изделий, находящихся в тарелке в количестве, достаточном для того чтобы не было необходимости их считать.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.