В выражении метать громы и молнии? Мне говорят, что мечут только икру, а все остальное метают. Это правда?
Спасибо заранее.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуВ выражении метать громы и молнии? Мне говорят, что мечут только икру, а все остальное метают. Это правда?
Спасибо заранее.
Метать(ся)1 - прошивать крупными стежками. Метаю, метает(ся), метают(ся). Пов. МЕТАЙ. Прич. МЕТАЮЩИЙ, МЕТАВШИЙ. Деепр. МЕТАЯ.
Метать2 - бросать, кидать, метать икру. Мечу, мечет, мечут. Пов. МЕЧИ(ТЕ). Прич. МЕЧУЩИЙ, МЕТАВШИЙ. Деепр. МЕЧА.
Из "Нового орфоэпического словаря русского языка" Т.Ф. Ивановой.
Нет, это не правда. Метают в литературном языке только шов крупными стежками, да петли при вязании, да спортивные снаряды иногда. Всё остальное мечут в том числе и громы с молниями.
См. Ушаков, грамота.ру
Спортивные снаряды метают всегда. Увы, тут уважаемый автор или ошибается, или не просто не рассматривает спортивную терминологию, считая её жаргоном. Найдите хоть одно подходящее упоминание в спортивных изданиях в сочетании с "мечут" - и я возьму свои слова обратно.
метать, метаю, метаешь; пов. метай(прошивать крупными стежками); метает шов; метает петли
метать, метаю, метаешь; пов. метай(спорт.); метает гранату, копьё, диск
метать, мечу, мечешь; пов. мечи(бросать, кидать в прямом и перен. знач.; производить потомство); мечет стог; мечет гневные взоры; мечет громы и молнии; рыба мечет икру/
Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён. Автор М. В. Зарва.
Так что громы и молнии - мечут. Тут бесспорно уже потому, что идиома весьма старая, сохранившая исходную форму, не испорченную спортивной терминологией.
В отношении других метательных снарядов (стрелы, например, или ядра), которые по мнению большинства, если не всех, авторов (включая Иванову), тоже мечут - ничего не могу сказать наверняка, но подозреваю, что сейчас и их тоже метают. Я просто не вижу принципиальной разницы в процессе метания со спортивными и военными целями, особенно когда дело касается, например, гранат.
Короче, я думаю, что метать="бросать" в прямом смысле все более приобретает форму "метает", а в переносном остается "мечет". Таким образом позиция вашего оппонента не лишена смысла (вопреки, видимо, мнению предыдыших отвечавших) но она на громы и молнии не распространяется.