Какая разница в значениях слов "торпедо" и "торпеда"?
3 ответа
Это одно и то же. Торпеда- 1. рыба из семей скатов, обладающая способностью при нападении и защите производить электрические удары.. Латинское название этого ската – «torpedo», происходит от слова «окоченеть», «оцепенеть», которое описывает эффект, возникающий в руке от электрического удара.
2.самодвижущийся подводный снаряд - от фр. «la torpille».
Торпедо - автомобильный стиль и название спортивного клуба автомобилистов. Называется так, потому что передаёт стремительность торпеды-снаряда и вызывает ошеломление.В начале 19 века у французского слова «la torpille» было еще одно значение, восходящее к этому же латинскому корню: ошеломление, произведенное чем-либо или кем-либо. Можно даже сказать, «обалдение». Например, прозвище Эстер, героини романа О. де Бальзака «Блеск и нищета куртизанок», было «Торпиль», то есть «электрический скат»(как электрошокер). Одним из первых автомобилей в ошеломительном стиле «la torpille» считается 45-сильный «Мерседес» производства 1908 года,при экспорте автомобилей этого стиля (мерседесов)в Англию возникла проблема с переводом. Не слишком разбирающиеся в тонкостях английского языка торговые агенты-франкофоны перевели французское «la torpille» на английский весьма приблизительно: не «stunning», а «torpedo». Автомобили типа «торпедо» были очень популярны в начале ХХ века вплоть до 1930-х годов
Название "Торпедо" для клуба предложил известный конькобежец Мельников: марка стремительного спортивного автомобиля подходит для названия спортивного клуба автомобилистов. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-36282/
Суть в том, что оба слова действительно обозначают одно и тоже. Все значения (кроме типа кузова) происходят от латинского "torpedo" (оцепенение), попавшего в русский язык путём прямого или косвенного (с английского) заимствования. Естественно, почти во всех случаях первым вариантом слова было через "о". Однако, безударная "о" на конце слова не прижилась и заменилась на "а". В этом легко убедится, если просмотреть историю слова "торпедо" по разным словарях.
В словарях иностранных слов Михельсона (1865), Чудинова (1910) и Павленкова (1907) слова торпеда, вы не обнаружите, а вот слово "торпедо" есть. В Энциклопедии Брокгауза и Ефрона (1907-1909), тоже самое
У Ушакова (1935-40 гг) слову "торпедо" уже выделяют только значение автомобиль сигарообразной формы с открытым кузовом (ссылки: 1, 2), и то наравне с написанием через "а".
Современные толковые словари "торпедо" не дают вовсе. Хотя данный вариант слова от этого не исчез. Например, "Словарь автолюбителя от а до я" пишет:
торпеда - передняя панель приборов в салоне автомашины
торпедо - тип кузова - кабриолет без крыши и боковых стекол.
Встречаются и другие варианты:
ТОРПЕДО - приборная доска автомобиля
ТОРПЕДО-БОДИ - (англ. torpedo-body), сигарообразный кузов, кузов «торпедо»
Также на просторах интернета, мне не встретилось обозначение электрического ската как "торпеда", в то время как "торпедо", его хоть и не часто, но называют. Клуб же "Торпедо", своё название, получил в те времена, когда вариант через "о" был более предпочтительным для употребления.
-
О чем вообще разговор? Какой вариант был предпочтительнее? Для чего? Вы тоже не видите разницу между маркой автомодиля и конструктивной схемой? Я могу Вам объяснить. "Торпедом" (через О) называлая схема при которой на желехный лист крепился кузов и шасси. "Торпедой" (через А - приборная панель, название иногда употребляется до сиз пор). Маркой "Торпедо" могло быть только в составе собственного имени. "Газ-Торпедо" например. Правда это 50-е годы. Только это (как и остальное) не по теме, простите. 13 мая 2013 в 17:18
-
"Был предпочтительней для употребления" в значении тип кузова в официальной и литературной речи в 1930 году вариант "торпедо", хотя написание через "а", тоже было допустимо. Про какую марку автомобиля вы говорите, я не знаю, у меня в ответе такого словосочетания нет и не было. Для справки, далеко не все явления языка подаются чёткой детерминации, и вариативность в написании и/или произношении какого-либо слова явление далеко не редкое. Второй минус вашему ответу поставил я. За хамство и неадекватность действий.– Марк Из ♦13 мая 2013 в 18:12
-
>Был предпочтительней для употребления" в значении тип кузова в официальной и литературной речи в 1930 году вариант "торпедо", хотя написание через "а", тоже было допустимо. Это Ваш текст или вы ссылку забыли? Довольно странно вместо ответа на полемическое замечание повторять собственное высказывание и представляет его как истину. Давайте сначала. Я утверждаю, что Вы ошиблись или нечтко сформулировали вот в этой фразе: >>"Торпедо", своё название, получил в те времена, когда вариант через "о" был более предпочтительным для употребления. Вариант для чего? 13 мая 2013 в 18:18
-
>Второй минус вашему ответу поставил я. За хамство и неадекватность действий. Взаимно. См. мой профиль. Впрочем, я обычно не ставлю минусов по личным мотивам. Надо все-таки быть выше этого и понимать, что большинству читающих (если не всем) это совершенно неинтересно. 13 мая 2013 в 18:21
-
>Вариант для чего? Вариант написания. В дореволюционных изданиях почти везде через "о", следовательно до появления советских словарей, зафиксировавших изменения, предпочтительней был вариант через "о". Все ссылки даны в самом ответе и дублировать их не вижу необходимости. Комментировать дальше не имеет смысла, потому и не буду.– Марк Из ♦13 мая 2013 в 18:34
Не знаю, можно ли считать это это "одним и тем же", но название "торпедо" вне спортивного контекста не употребляется. Во всяком случае, про марку(?) автомобиля я услышал впервые, всегда считал, что название "торпеда" применяется к гоночным автомобилям выпущенным до (примерно) 60-х годов из-за их сигарообразной формы. Но именно торпеда. Сейчас в силу ряда причин это название устарело, да и форма самих автомобилей изменилась. Сейчас в аналогичных целях чаще используется "болид".
Так что считаю "Торпедо" только именем собственным, применимым к спортивным командам. Кстати, тут не лишне будет вспомнить, что термины "команда" (спортивная), "клуб" (юридическое лицо) и устаревшее "спортивное общество" - это разные веши. Так, команды "Торпедо" принадлежали обществу "Труд". А "клуб" в подобных контекстах вообще не употреблялся во времена образования футбольной команды.
Кстати, маленькая деталь. На эмблеме клуба гонщик сидит как бы "задом наперед".
На самом деле "толстая" часть такого автомобиля - перёд.
. Типичная "торпеда". "Альфа-Ромео" середины 30-х
Не знаю причину такой ошибки, видимо за образец была взята какая-то совсем нетипичная модель.
-
Позвольте с Вами не согласиться. "Торпедо"- именно клуб: ru.wikipedia.org/wiki/… Кроме того:Торпедо/торпеда —1. приборная доска автомобиля. 2. центральная консоль между передними сидениями, которая может перейти в подлокотник между передними сиденьями. 3. автомобиль сигарообразной формы с открытым кузовом. 4.Торпедо — подводный или подземный взрывчатый снаряд. 5.— рыба рода скатов. 6.-полевые — искусственное препятствие, служат для усиления обороны укреплений, употребляются в полевой и крепостной войне.– Людмила13 мая 2013 в 5:15
-
zatorpedo.narod.ru/history.html ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА "ТОРПЕДО" . Основана в 1924 г. как рабочий спортивный клуб «Рабочий Дворец «Пролетарская Кузница». Наименование «Торпедо» команда приняла в 1936 г, когда появилось одноимённое общество. ru.wikipedia.org/wiki/…– Людмила13 мая 2013 в 5:17
-
Людмила, а с чем именно Вы не согласны? Во-первых, первая Ваща ссылка битая, Во-вторых, в СССР 30-х годов ни о каких клубах в современном понимании просто и речи идти не могло. Посмотрите на всю страницу. Кто основан "как клуб"? Футбольная команда "Торпедо" Москва. То, что раньше могли назвать "клубом" никак не соответвует современному пониманию. ЗЫ Я с той станицы брал эмблему, так что ссылки эти для меня не новость. Насчет автомобиля. Конструктивная схема - это никак не марка. Все остальное можно обсуждать, но это больше из истории автоспорта. 13 мая 2013 в 12:51
-
Что касается остальных значений, то я не могу запретить им сущствовать. Они очень специфические, я честно говоря сомневаюсь, что они есть в обычных словарях. 13 мая 2013 в 13:03
-
Ссылку повторяю, у меня работала:ru.wikipedia.org/wiki/… В исторической справке говорится, что сначала был рабочий спортивный клуб «Рабочий Дворец «Пролетарская Кузница». Потом название стало "Торпедо", т.е. это всё-таки рабочий спортивный клуб "Торпедо",это же название и у команды. Не вижу ошибки.– Людмила13 мая 2013 в 15:13