0

"Если вы не закрепите граватар за вашим электронным адресом, вам будет динамически добавлен местный граватар согласно установок сайта на котором он появляется".

"Согласно установок"... Можно было бы отнести к казённому сленгу, но это русский перевод западного сайта, ссылка на который ведет с данного ресурса!

Ваше мнение, коллеги?!

1 ответ 1

1

"Согласно установок..." - это не казенный сленг, а просто неграмотная фраза, так как предлоги "согласно, вопреки, благодаря" требуют дательного падежа.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .