2

Вроде бы приставка "контр-" пишется слитно. Но так некрасиво выглядит "контрчек". Да и 4 согласных подряд. Может, такие слова по-английски писать?

2 ответа 2

1

Поиск по словарям иностранных слов ничего не дал, видимо, слово употребляется в русской транскрипции не так давно и его написание ещё не устоялось. "Контрчек" действительно не слишком хорошо звучит по-русски, да к тому же омонимичен банковскому термину. В этих условиях считаю оправданным воспользоваться огласованной формой приставки контр-, как это уже сделано в словах контрабас, контра-галс, и писать соответственно контрачек или контра-чек. На некоторых тематических танцевальных ресурсах этот термин можно наблюдать именно в такой форме, например:

"К сожалению, сегодня тренеры включают в хореографию только 4 такта левых флекерлов — недостаточно, чтобы «разогнаться» — перед тем, как преждевременно остановить их контра- чеком, за которым следует убогая последовательность из 3 или 4 такта правых флекерлов и далее — в правые повороты."

Приставка контр- в заимствованных существительных пишется как слитно, так и через дефис: контрреволюция, но контр-адмирал.

0

Ну поскольку в словарях нет, можете предложить свой вариант. Мне ближе слитное написание, как и у большинства слов с "контр". А если там "контра" - то через дефис, естественно. Контрабас - это особый случай, тут нет явного противопоставления "басу".

4
  • Хм... Контрапункт, контрафакт, контрагайка... Но контра-чек мне кажется яснее, чем контрачек. Форма прозрачнее.
    – mueller
    17 июн 2015 в 9:54
  • Давно это контргайка заполучила гласный в промежность?)))).А первые два - это как контрабас, побуквенная калька с импортного.. Я правда, не слишком разбираюсь в этой степистике и её терминах... Бог его знает, что оно такое, этот контрчек. В банке тут все понятно. Но там и гласного нет "в промежности". Ладно, это все лирика. Я так понимаю, что промежуточный гласный сам по себе ниоткуда не возникает. Только из языка-источника.
    – behemothus
    17 июн 2015 в 10:10
  • К сожалению, автор вопроса вряд ли ещё навестит нас. Спросил бы, существует ли чек у этого контра-чека. С языком источника засада, скорее всего термин пишется по- разному в основных европейских языках (уже сталкивался с таким по другому поводу). С контргайкой да, моя ошибка.
    – mueller
    17 июн 2015 в 10:39
  • Язык источника, скорее всего, английский, где слова пишутся раздельно - contra check. К сожалению, я эти названия учил на английском, поэтому не знаю русскоязычных эквивалентов и существуют ли они. Check обозначает резкую остановку в ходе исполнения танцевального шага. Contra - частая приставка для обозначения направления движения противоположного основному направлению движения в танце, например, Contra Body Movement.
    – artdanil
    31 янв 2017 в 23:06

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.