Даже не знаю, можно ли отнести это слово к жаргону или сленгу. Там говорят между собой мальчишки (наряду с "пацаны" и т.д.). Речь о слове "айда", то есть, "пошли". А откуда оно вообще взялось? По звучанию напоминает тюркское.
7 ответов
По М. Фасмеру: айда́,гайда́ – межд., выражает восклицание, подгоняющее животных, вост.-русск., сиб. также адя́, укр. гайда́ – то же. Из тат. aida, äidä "понукающий, подгоняющий окрик", тур. haidä; см. Корш, AfslPh 9, 500; Вихман, Tschuw. Lehnw. 90; Mi. TEl. 1, 300; Радлов 1, 49, 669.
По Д. Ушакову: АЙДА́, межд. (·тюрк. ajda - эй! ну!) (·разг., ·обл. ). Пойдем, иди. Ну, ребята, айда за грибами!
В современном татарском "айда" означает "давай", это обычное слово, не сленг.
Кстати, из татарского пришли и другие слова, например, сабантуй. У нас это ежегодный весенний праздник, со спортивными соревнованиями, празднуется в конце июня на воздухе. А в русских городах (как я с удивлением узнала) это слово означает застолье.
В нашем, казахском, языке существует глагол "айда", что переводится как "веди". Коликтi айда - веди машину, бiздi айдабер - возглавляй нас(возглавь наше движение) и т.д.
Большой толковый словарь:
АЙДА. [тат. айда]. Разг. I. межд. Употр. как решительный призыв, приглашение отправиться куда-л. Ребята, а. за яблоками! А., мужики, домой. II. нареч. в функц. сказ. Обозначает быстрое перемещение куда-л. Сел на машину - и а. в город! Наберём полные карманы каштанов - и а. обратно.
Не жаргон и не сленг, а просто разговорный стиль
Айда древнее слово.Ни откуда оно не приходило,а было всегда.Изначально звучало,как hайда,где hае-движение,да-согласие.Аналог-немецкое(вайда),тюркское-гайдар(всадник),английское гооуу..ХАЙДА(пойдем,двиГАЙ)говорилось с гортанным Г,как у украинцев,со временем звук-ХА слился в А.
Это из тюркских языков. В татарском языке это "әйдә" (айда) - пойдем, пошли. әйдәгез (айдагез) - во множественном числе.