0

Окончания слов "-ia" мы обычно произносим как "-ия": Мария, мелодия, пародия и т.д. Но при этом говорим "масс-медиа". А недавно я встретила в книге прочтение "Мариа".
Есть ли какие-то нормы прочтения этого окончания в русском языке?

1
  • Очевидно - зависит от языка оригинала.
    – gecube
    6 мар 2013 в 9:20

1 ответ 1

1

Ну какие тут могут быть нормы?! Только аналогии... А они позволяют произносить и так и так. Сравните с грузинскими фамилиями на "-иа/-ия". Хотя по большому счету русский язык до сих пор избегает т.н. зияния гласных, так что "-ия" звучит более "по-русски","-иа" - подчеркнуто "иностранно".

Имя - Мария, без вариантов, как бы оно ни писалось в языке-источнике.

4
  • А как быть в случае с [Антонио Мариа Коста][1]? [1]:ru.wikipedia.org/wiki/…
    – gecube
    6 мар 2013 в 9:53
  • 2
    Я думаю - как и со всеми Мариями. Не вижу причин ломать язык, подчеркивая, что он именно Мариа. Уточняю. Как писать - это можно обсуждать, но говорить - Мария. По другому и не выговоришь...
    – behemothus
    6 мар 2013 в 23:24
  • Я тоже так думаю! Меня это "Мариа" жутко коробит. 7 мар 2013 в 8:55
  • Эрих МариЯ Ремарк :-))
    – olsa
    13 мар 2013 в 21:45

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .