0

Раньше нормой был только вариант "прОдал". Сейчас, если я не ошибаюсь, возможны оба варианта. Есть ли какие-то правила, регламентирующие ударение в глаголах прошедшего времени? Помню, что в глаголах ж.р. ударение почти всегда падает на окончание. И, если кто знает, подскажите: как в украинском языке с ударением в глаголах обстоит дело? Часто слышу "взЯла", "дАла" и тп (т.е. ударение остается на основе). Интересно, это просто ошибка или как-то связано с украинским языком? Спасибо!

  • Украинский язык в Вашем примере совершенно ни при чем. Там своих заморочек с ударениями хватает. Дело тут просто в низкой речевой культуре говорящего. Зубрежка правил об ударениях в глаголах licey.net/russian/culture/1_2_4 даст немного. Просто нужно слушая - слышать правильную речь, тогда некультурная речь станет для Вас невозможной. – Варяг-91 20 фев '17 в 19:37
1

Некоторые правила ударения в глагольных формах все-таки есть. О них доступно рассказано в книге Н. Беляковой "Как строится русский глагол?" (2007).

1.3.2. Ударение в формах прошедшего времени
4) ударение во всех формах, кроме женского рода, переходит на приставку, в женском роде ударение падает на окончание (приставки, на которые может переходить ударение: пере-, по-, под-, при-, от-, за-, из-, об-, до-, на-, про-, роз-, со-, у-):

прибыть — прибыл, прибыло, прибыли, но прибыла;
задать — задал, задало, задали, но задала.

У многих глаголов этой группы возможны колебания в выделении ударного слога, например: продать
продал, продало, продали, но продала;
продал, продало, продали, но продала.
Обе формы соответствуют языковой норме.

Современный универсальный словарь русского языка (Ю. Алабугина, О. Михайлова, Л. Субботина, М. Рут. 2013):
продать, продам, продашь, продал и продал, продала.

Русский орфографический словарь (РАН. ИРЯ им. В. В. Виноградова. В. В. Лопатин, Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др.):
продать, -ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; прош. вр. продал, -ала, продало.

Формы слов. Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку:
прода́ть, прода́л, про́дал, продала́, прода́ло, про́дало, прода́ли, про́дали.

Как видим, большинство словарей высказывается за "равноправие" при выборе ударения.

Особое мнение выражено в словаре трудностей произношения и ударения в современном русском языке (К. С. Горбачевич. 2000):
продать, прош. продал (допустимо продал), продала (не рекомендуется продала, неправильно продала), продало, продали (допустимо продало, продали); прич. продавший (неправильно продавший); дееприч. продав (неправильно продав).

  • Римма, будьте осторожны с понятием равноправия: орфографические и другие не орфоэпические словари не указывают уровни нормы: хотя оба ударения (прОдал и продАл) литературны, первое считается образцовым (старшая норма), а второе относится к младшей норме (т. е. его словарная фиксация как нормативного варианта началась относительно недавно). – Aer 16 июн '18 в 15:35
  • Ну, во-первых, я и так была предельно осторожна: поставила слово равноправие в кавычки. Во-вторых, я тоже знаю правило о старших-младших позициях. Смотрите, в русском ОС — норма вообще не указана (сразу двояка), а у Зализняка — вообще на первом месте (прода́л). – Римма Михайлова 16 июн '18 в 18:16
  • из вашего ответа следует, что у вас есть «равноправие» (первые словари) — в чем тогда смысл этого «равноправия», если не в равнозначности? — а есть «особое мнение» (последний словарь), где как раз говорится не о «равноправии». Орфографические словари посвящены прежде всего орфографии, а материал по орфоэпическим нормам второстепенен и поверхностен. – Aer 16 июн '18 в 18:21
  • Римма, прочитал ваш отредактированный комментарий: повторюсь -- ОС подробно рассматривает орфографию, а на "градацию" уровней орфоэпической нормы внимания не обращает. Словарь ААЗ вообще грамматический, он посвящен вопросам морфологии и словообразования, но никак не орфоэпии. – Aer 16 июн '18 в 19:06
0

Четких и универсальных правил русского ударения нет, поэтому стоит проверять произношение глаголов, вызывающих трудности, по словарю.

Ударение в слове продал возможно и на первый, и на последний слог: про́дал и допуст. продáл. Обратите внимание, что у второго варианта стоит помета допуст. – это значит, что в строгой литературной речи использовать его не следует.

Украинский язык тут ни при чем: все переносы типа прóдал и продáл демонстрируют законы живого русского словесного ударения.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.