Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка.
Эта фраза (известны разные варианты) было изобретена в конце двадцатых Львом Владимировичем Щербой для демонстрации возможностей некорневых морфов.
Едва ли не с тех самых пор сама идея оспаривалась. У студентов-филологов даже возникла своего рода игра: написать вполне "русскую" фразу, сохранив внешнее сходство, но полностью опровергающую трактовку автора.
Вот два примера, не говорю, что лучших, но весьма забавных.
Малахая дыра горько кольнула турка и смешит турчонка.
Всякая шушера тихо помянула повара и аппендицит поваренка.
Еще можно много нарыть в инете, но это не так интересно.
Есть желание самим придумать еще?
ЗЫ Знаки препинания можно игнорировать, т.к. исходная фраза всегда записывалась "со слуха".