2

Мяу — мяукать, кукареку — кукарекать, но почему лошадь — ржет, а собака — лает?

2

Лингвистическая разница между словами заключается в разнице отношений между планом выражения и планом содержания. План выражения ( звучание) слов кукарекать и кукареку, мяукать и мяу совпадает , физически изображает их содержание.Звукоподражание мотивирует словообразование глагола. Звучание слов ржать, лаять связано с их содержанием условной (произвольной) связью. Лаять - издавать лай (что такое лай, мы знаем),если бы словообразование пошло по пути мотивирования звукоподражанием,получилось бы гавкать, что в русском языке тоже есть, но имеет стилистич. помету простореч. То же самое и о ржании. Ржать - издавать специфический звук, отдалённо похожий на "и-го-го","игогокать" - просторечие, неприятное созвучие, потому словообразование не воспользовалось этой моделью для общеупотребительного слова.

3

@Saito, по-моему, так и не понял, почему в его вопросенет логики. Может, так будет понятнее?

Мяу — мяукать, кукареку — кукарекать, но почему иго-го — ржать, а гав-гав — лаять?

3
  • Ну, так можно не только лаять, но еще и именно гавкать!
    – gecube
    11 дек '12 в 5:16
  • Вот при такой постановке вопроса всё становится понятным. 11 дек '12 в 11:07
  • Да есть там "логика". Вполне нормальная, хотя логика требуется обычно как раз в ответе, а не в вопросе. К чемы вы тут придрались, остаётся загадкой. Первые два примера пострены на ьпрямых звукоподрожательных словах, два последних - не на них.ю Автор и спрашивает, почему так. даже слово "почему", обычно совершенно неуместное в вопросах о языке хдесь выглядит нормальным, т.к. вопрос касается этимологии.
    – behemothus
    11 дек '12 в 11:34
0

Непонятная у вас логика. Кошка (а не "мяу") мяукает, петух (а не "кукареку") кукарекает, лошадь ржет, а собака лает.

Ржать происходит от др.-русск. ръзати, ръжу, сербск.-церк.-слав. ръзати, ст.-слав. ръжѫ (др.-греч. χρεμετίζω). Ср.: укр. ржа́ти, ржу, iржати, белор. ржаць, iржа́ць, сербохорв. р̏зати, р̏же̑м, словенск. rzáti, rzȃm, ŕžem, чешск. rzát, ržáti, словацк. hržаt᾽, hrzаt᾽, еrdžаt᾽, польск. rżać, rżeć. Праслав. rъzati, rъžǫ, rъžеši (из rъzi̯ǫ) родственно греч. ἐρυγόντα вин. ед. «ревущий», ἐρύγμηλος — то же, ἐρυγήτωρ ̇ βοητής (Гесихий), лат. rūgiō, -īrе «реветь», ср.-ирл. rucht «рёв, вой». Сюда же, вероятно, относится и название реки Ржать, в [бывш.] Смол. губ. Ср. также рыга́ть, рыча́ть. Следует отделять это слово от лит. rūgóti «обижаться», которое заимств. из русск. руга́ть.

Жирным выделил то, почему лошади ржут. Происходит от латинского "реветь".


Лай происходит от др.-русск. лаи "брань, ссора, оскорбление".

Видимо, так как лай собак не очень доброжелатен его назвали лаем.

Использованы данные словаря М. Фасмера

4
  • 2
    >Непонятная у вас логика. Кошка (а не "мяу") мяукает, петух (а не "кукареку") кукарекает, лошадь ржет, а собака лает. Поясните, пожалуйста, что вам не понравилось в логике?! >Жирным выделил то, почему лошади ржут. -?! И почему? >Происходит от латинского "реветь". Вряд ли. Как может древнеславянская основа происходить от латинской?!
    – behemothus
    10 дек '12 в 11:36
  • Праславяне построили Рим, ну а дальше пошло-поехало. 10 дек '12 в 11:45
  • @behemothus, логика мне не понравилась в том, что вначале написаны существительные и однокоренные глаголы, а потом название животного и выполняемое им действие. Лошади ржут потому, что издают звук, похожий на рёв, от которого и пришло на русь слово "ржать". Если не из латинского, то я не знаю, что значит "лат." у Фасмера. 10 дек '12 в 12:13
  • >вначале написаны существительные и однокоренные глаголы... Надо наоборот? >что значит "лат." у Фасмера. "лат" - значит латинское. Без "из". >Лошади ржут потому, что издают звук, похожий на рёв Да. Но об этом нет ни слова в выделенной вами части текста >которого и пришло на русь слово "ржать". Да не приходило ничего на Русь. Если морф присутсует одновременно в греческом, латинском и германо-балто-славяснких, но этот морф праиндоевропейский.
    – behemothus
    10 дек '12 в 13:14
0

Лошадь — ржет, а собака — лает, потому что кошка мяукает, а петух кукарекает. Исходя из вопроса, как-то так...

1
  • 1
    "И такая дребедень целый день... То тюлень позвонит, то олень." К.И.Ч. 11 дек '12 в 18:49
0

Похоже, придется сформулировать ясный ответ на основании сказанного другими.

~1. "Мяукать" от "мяу" и "кукарекать" от "кукареку" построены на звукоподражательных "мяу" и "кукареку", но общего правила на этот счет не существует; такие слова, обозначающие "звуковые" действия животных могут образовываться не только от прямых звукоподражаний.

~2. Ржать, лаять, блеять, мычать и проч. построены на другой модели, в основу положено не прямое звукоgодражание, а морф, обозначающий (или обозначавший ранее) такие звуки в целом.

~3. Этимологию слов лаять и ржать здесь приводили.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.